La femme accède à la justice au même titre et dans les mêmes conditions que l'homme.
妇女可以与男子同样的名义并按同样的条件打官司。
Les demandeurs avaient réclamé près de 982 000 dollars de dommages-intérêts au titre des frais bancaires (pour corriger les erreurs commises en ce qui concerne le relevé des dépenses effectuées par carte de crédit), du manque à gagner et des frais de justice encourus.
原告要求赔偿近982,000美元的银行收费损失(以更正出错的信用卡收费)、收益损失和打官司时产生的律师费。
Il faut y voir la conséquence du transfert des compétences en matière de jugement des divorces aux tribunaux de voïvodie (province), ce qui a rendu plus difficile l'accès des gens aux tribunaux, et surtout aux personnes qui vivent dans des régions reculées.
之所以如此,是因为先前将与离婚有关的特权移交给了voivodship(省)法,这就使得人们打官司愈发困难,对于边远地区的人们来说,情形尤其如此。
Il est à noter que la majorité des personnes qui portent plainte au motif qu'elles ne reçoivent pas un salaire égal pour un travail égal - et dont 80 % sont des femmes - préfèrent, plutôt que de traduire l'entreprise en justice, qu'une médiation informelle soit menée par le Bureau du Médiateur pour l'égalité de traitement.
应指出的是,大多数抱怨薪酬不公平的人(80%为妇女)倾向于不打官司,而是希望公平待遇监察员办公室通过非正式谈判解决问题。
Il est préoccupé également par le fait que, dans la pratique, l'accès des femmes à la justice est entravé par des facteurs tels que leur méconnaissance ou leur ignorance de leurs droits, l'absence d'assistance juridictionnelle, les difficultés concrètes à intenter des actions en justice, le coût de celles-ci et la prévalence du recours aux tribunaux coutumiers « insulaires », en particulier dans les zones rurales et éloignées.
委员会还感到关切的是,在实际生活中,妇女得司法救助的机会有限,这是下列因素造成的:对其权利缺乏知识和了解、缺少法律援助、上法打官司方面的实际困难、法律费用以及在农村和偏远地区普遍使用习惯法法或“岛屿”法。
Les Pays-Bas, ayant pris note des difficultés que posait l'accès à la justice ainsi que des mesures visant à réformer le système judiciaire, ont recommandé au Burkina Faso de renforcer encore les mesures visant à améliorer l'accès du public au système judiciaire et l'indépendance de celui-ci, notamment en lui allouant des moyens suffisants, et de rendre compte des résultats de ces mesures dans le prochain rapport qu'il établirait en vue de l'Examen.
荷兰注意到了打官司难的挑战及司法改革措施,建议布基纳法索进一步采取措施,以提供充足的手段,便利群众诉诸司法、提司法独立性,并建议布基纳法索下一次提交审议报告时汇报这些措施的执行结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。