有奖纠错
| 划词

1.PICC par le peuple chinois de la Compagnie d'assurance de la qualité de la souscription.

1.经PICC中国人民保险公司承保

评价该例句:好评差评指正

2.Pacifique de souscription des compagnies d'assurance de la qualité des produits.

2.太平洋保险公司承保量.

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.

3.公司所有品经中国平安保险公司承保

评价该例句:好评差评指正

4.Tous les produits de cette entreprise du peuple chinois ont une couverture d'assurance.

4.本企业所有品有中国人民保险公司承保

评价该例句:好评差评指正

5.Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.

5.该船由索赔人牵头的一分保承保承保商定的价值。

评价该例句:好评差评指正

6.Faut-il établir des critères de qualification pour les assureurs?

6.承保人是否应当有量标准?

评价该例句:好评差评指正

7.De nombreux assureurs subventionnent les paiements d'indemnités à l'aide des recettes provenant de placements.

7.许多承保人都有投资收入补贴赔款。

评价该例句:好评差评指正

8.Les consultations avec les assureurs sur cette question se poursuivent.

8.仍在继续承保人就此问题进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.

9.保单承保用于这的设备的丢失风险。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains ont présenté des réclamations au nom de leurs assureurs.

10.索赔人代表其承保人提交了索赔。

评价该例句:好评差评指正

11.La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.

11.保单通常都有关于承保人代位求偿权的规定。

评价该例句:好评差评指正

12.194 Centralisation de tous les services d'assurance, y compris la signature de contrats d'assurance.

12.194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。

评价该例句:好评差评指正

13.La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

13.农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供服务。

评价该例句:好评差评指正

14.A-t-on prévu une obligation d'assurance pour les exploitants et les utilisateurs?

14.运营者和使用者是否有任何义务确保承保范围恰如其分?

评价该例句:好评差评指正

15.L'assuré est alors de fait un coassureur.

15.在所有这种情况中,投保人实际上就是共承保人。

评价该例句:好评差评指正

16.La couverture concernant la partie supplémentaire dépend du revenu réel de la personne concernée.

16.养老金补充部分的承保范围以有关人员的实际收入为条件。

评价该例句:好评差评指正

17.Le partage et la mise en commun des risques pourraient être une meilleure solution.

17.发言者指出,分摊风险和共承保可以是一个较好的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.

18.并非科航所有承保人、分保人和转分保接受人向委员会提交了索赔。

评价该例句:好评差评指正

19.L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.

19.即使投保人是本国国民,求偿国也不能代表外国承保人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Sur certains marchés, comme le marché scandinave, l'assurance marchandises peut couvrir certains risques responsabilité mineurs.

20.例如,在类似斯堪的纳维亚市场等某市场,货物保险可将次要责任风险列入承保范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


supraconducteur, supraconductibilité, supraconductible, supraconduction, supraconductivité, supracortical, supracrétacé, supracrustal, suprafluide, supraglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Elle permet la prise en charge des dommages que vous pourriez causer à un tiers et elle est obligatoire.

它可以承保你可能对第三方造成的伤害,而且是强制性的。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

2.Ils seront pris en charge par l'assurance.

他们将保险承保机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.Le bris de vitre est pris en charge par les assurances.

玻璃破损保险承保机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

4.A ce stade, aucune idée du montant pris en charge par les assurances.

阶段,知道保险的承保金额。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Cet aléa fait partie des aléas couverts par les assurances.

种危险属于保险承保的危险的一部分。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.Cela m'a coûté 3 euros, parce que je pense qu'une des injections n'était pas couverte par mes deux assurances médicales.

我花了3欧元,因为我感觉其中一针我的两项医疗保险的承保范围内。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Le sinistre matériel devrait être couvert par les assurances habitation, mais tout ne sera pas pris en charge.

- 物质损失应家庭保险承保,但并非所有损失都会承保机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Aujourd'hui, mon vélo est pris en charge à 70 % par la société.

- 今天,我的自行车 70% 承保机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Les assurances ne prennent pas en charge les pertes causées par les maladies comme le mildiou.

保险承保因霉变等疾病造成的损失。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Après, la dame recevra une lettre pour confirmer la prise en charge de son aide.

- 之后,该女士将收到一封信,确认她的援助已得到承保机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Certaines embarcations ont pu être renflouées par des entreprises, une opération que les assurances devraient prendre en charge.

- 有些船只能够重新浮起,保险应该承保项业务。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Mais cette solution a un prix: 170 000 euros, pris en charge à 100 % par l'assurance.

- 但解决方案有一价格:170,000欧元,100%保险承保机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

13.Une perte financière qui peut être prise en charge par les assurances, en fonction du contrat souscrit par les magasins.

- 可以通过保险承保的财务损失,具体取决于商店签订的合同。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

14.En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

就是万一发生事故,承保人将支付一定的赔金作为对受保人事故中伤残或身亡的赔偿,还有其他的相关费用。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

15.Vous êtes un peu avare, ce qui peut être une qualité chez un assureur, un banquier ou un homme d’affaires, métiers pour lesquels le goût du risque est indispensable.

如果你有一点小气,可以是成为一名保险承保人、一名银行家或者商人的特质,对于些职业来说,对风险的认知必可少。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

16.Des Montures entre 39 et 99 euros, entièrement prises en charge par les mutuelles, car cette société a obtenu un agrément à titre expérimental, la seule en France.

- 车架39至99欧元之间,相互保险全额承保,因为该已获得试验性批准,是法国唯一一家。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

17.Et c’est le problème : pour la plupart des assurés, ça ne veut rien dire puisque ça n’indique pas la prise en charge réelle par les assureurs complémentaires et donc le reste à charge éventuel pour les patients.

对于大多数投保人来说,意味着什么,因为它并没有显示补充保险的实际承保范围,也没有说明病人可能得到的剩余费用。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


supranationalité, supranormal, supraréfraction, suprasegmental, suprasensible, suprastérol, suprastructure, suprasymphysaire, supratemporal, supraterrestre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接