有奖纠错
| 划词

1.Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

1.因此,包人必须花解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.

2.当然,包人银行需得作出两项安排。

评价该例句:好评差评指正

3.Comme il est indiqué plus haut, certains des contractants étaient des unités de forces militaires.

3.如上所述,有包人军队。

评价该例句:好评差评指正

4.Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

4.因此,包人必须花费来解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.

5.索赔人般都与包人商议修改了价格。

评价该例句:好评差评指正

6.Le chef des travaux n'a pas encore achevé d'analyser la demande d'indemnisation de l'entrepreneur.

6.建筑主管尚未完成对包人索偿要求分析。

评价该例句:好评差评指正

7.Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.

7.册包括获得对包人工作质量控制评价。

评价该例句:好评差评指正

8.De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.

8.此外,还应该更明确区分咨询人和包人

评价该例句:好评差评指正

9.Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.

9.Shimizu是Az-Zour南部电站项目合包人

评价该例句:好评差评指正

10.Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

10.每日驾驶工作都是由独立包人来担负

评价该例句:好评差评指正

11.Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.

11.庞大存货目前是由三独立包人管理

评价该例句:好评差评指正

12.Cela pose plusieurs problèmes relatifs à la protection de ces personnes et à leur alimentation.

12.这会产生有关保护包人和提供伙食两方面问题。

评价该例句:好评差评指正

13.La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

13.联刚观察团正在物色个能提供这种服务独立包人

评价该例句:好评差评指正

14.Le matériel et le carburant de l'ONU remis au fournisseur n'étaient que peu contrôlés.

14.对于联合国提供给包人设备和燃料控制较弱。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est même peu probable que deux entrepreneurs composeront leur devis exactement de la même façon.

15.事实上,两个包人不太可能以绝对相方式投标。

评价该例句:好评差评指正

16.L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.

16.包人随后选择了分包人,由其从事这项运输业务。

评价该例句:好评差评指正

17.Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.

17.还规定为包人订购货物或材料费用提供额外补偿。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Contractants ont été soumis à un contrôle de la qualité avant que les paiements ne soient effectués.

18.在向包人付款之前,包人须接受质量检查。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.

19.两年多来直到今天,这项工作都是由独立包人担任

评价该例句:好评差评指正

20.La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.

20.FDSP接着与前南斯拉夫境内当地包人达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrat, contrat d'assurance, contratiant, contravariance, contravariant, contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接