有奖纠错
| 划词

Le contrat oblige les deux parties.

契约使双方承担义务

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.

本组织对此种贷款不承担义务

评价该例句:好评差评指正

En ratifiant ces instruments, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.

批准意味着承担义务执行文书

评价该例句:好评差评指正

En ratifiant cet instrument, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.

批准意味着承担义务实施文书各项

评价该例句:好评差评指正

Les États ne sont cependant pas les seuls sujets d'obligations en droit international.

然而,国家并非国际法承担义务唯一方面。

评价该例句:好评差评指正

Si les parties avaient voulu, en s'engageant, formuler ainsi l'obligation, elles auraient pu le faire.

如果双方愿意按照那种方式承担义务,它们以这样

评价该例句:好评差评指正

Le Belize s'est engagé en faveur de ses enfants, et notre engagement est sacré.

伯利兹对我国儿童承担义务,我们承诺是神圣

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette initiative dépend bien entendu de la volonté d'en assurer le financement.

这种倡议成功与否无疑取决于是否承担义务向这种实体提供财政资源。

评价该例句:好评差评指正

En formulant un acte unilatéral, l'État peut soit contracter des obligations soit confirmer ses droits.

作出单方面行为国家承担义务,也确认其权利。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais auparavant, la communauté internationale doit être unie dans son engagement.

国际社会比以往任何时候都更需要团结起来共同承担义务

评价该例句:好评差评指正

Or, les effets juridiques ne consistent pas seulement en obligations mais aussi en droits.

事实上,法律效力不以承担义务为限,同时也包括取得权利在内。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.

联合国只有在签署了协议后,并只有在借到钱后,才承担义务

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient revêtir notamment la forme d'une obligation de souscrire une assurance contre les inondations.

这些措施以包括承担义务购买洪水保险。

评价该例句:好评差评指正

La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les États assumaient des obligations.

许诺和承认属于国家据以承担义务行为。

评价该例句:好评差评指正

La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les Etats assumaient des obligations.

许诺和承认属于国家据以承担义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.

他注意到,会员国不履行其所承担义务情况屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Il félicite le gouvernement de la Sierra Leone pour sa participation et son engagement envers le processus.

他赞赏塞拉利昂政府参与这一进程并承担义务

评价该例句:好评差评指正

Leur succès s'est traduit par l'interdiction de la discrimination raciale et l'obligation faite aux gouvernements de l'éliminer.

它们成功标志是禁止了种族歧视和政府承担义务消除种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'Article 103 est centré sur les obligations conventionnelles non compatibles avec les obligations découlant de la Charte.

第103条重点在于与根据《宪章》所承担义务相矛盾其他条约义务。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance était incluse, pour des raisons méthodologiques, parmi les actes par lesquels les États assument des obligations.

出于方法原因,承认被包括在国家据以承担义务行为中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emment(h)al, emmenthal, emmerdant, emmerde, emmerdé, emmerdement, emmerder, emmerdeur, emmétrage, emmétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.

吉诺曼生当然继续承担

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer, emmuseler, emmusquer, émodine, émoeller, émoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接