有奖纠错
| 划词

Dans la majorité des cas, pour éviter les ennuis, l’entreprise préfère embaucher un non-fumeur (à moins de postuler dans une PME où tout le monde fume).

但在大多数情况下,公司喜欢雇佣不抽烟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2015年二季度合集

Ça va être très dur. C’est pour le bien des enfants, pour qu’eux ne fument pas plus tard, mais certains fument depuis si longtemps.

这将是非常困难。这是为了孩子们,让他们抽烟,但有些已经抽了这么久。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Trois buveurs fumaient leurs pipes, accoudés aux tables de chêne, la caissière lisait un roman, tandis que le patron, en manches de chemise, dormait tout à fait sur la banquette.

三个喝酒将胳膊搁在桌子上抽烟,会计在读一本小说,老板穿着长袖衬衫在软垫上着了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai senti alors quelque chose qui soulevait toute la salle et, pour la première fois, j'ai compris que j'étais coupable. On a fait répéter au concierge l'histoire du café au lait et celle de la cigarette.

这时,我感到有什么东西激怒了整个大厅里,我第一次认识到我是有罪。他们又让门房把喝牛奶咖啡和抽烟重复一遍。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Comment le reste de la journée se passa, je l’ignore; je marchai, je fumai, je causai, mais de ce que je dis, de ceux que je rencontrai, à dix heures du soir, je n’avais aucun souvenir.

我一点也记得这一天剩下来时间是怎么过;我散步、抽烟、跟聊天,但是,到了晚上十点钟,我一点儿也记起那天晚上遇到过什么,讲过些什么话。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chaque soir, vers neuf heures, lorsque le cabaret se vidait, Étienne restait ainsi à causer avec Souvarine. Lui buvait sa bière à petits coups, le machineur fumait de continuelles cigarettes, dont le tabac avait, à la longue, roussi ses doigts minces.

每天晚上九点钟左右,酒馆里走空,艾蒂安就呆在这儿同苏瓦林聊天。他小口呷着啤酒,机器匠停地抽纸烟。由于他老抽烟,日子久了,烟草把他纤细手指都熏黄了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-sol, sous-solage, sous-soleuse, sous-station, sous-sternal, sous-stylaire, soussynchrone, sous-tangente, sous-tasse, sous-tendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接