有奖纠错
| 划词

Nous devons mobiliser nos capacités de réflexion et de pensée abstraite, qui sont l'apanage du genre humain.

我们必须动用我们人类所特有象思维力。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances révèlent le fossé entre la pensée et la pratique politiques actuelles, qui fait obstacle à une élaboration collective des politiques et empêche l'approche du développement axée sur l'individu de se concrétiser.

上述趋势揭示当前政治思想与实践之间相对差距,这一差距妨碍联合决策,限制使以人为中心方法超越象思维水平力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'analyse globale du Mécanisme mondial dans son contexte institutionnel, on examinera rapidement ci-dessous les organes subsidiaires de la Convention sous l'angle du rôle qu'ils jouent actuellement et de la consolidation que permettrait éventuellement le remaniement proposé; cet examen devrait donner une idée théorique des scénarios selon lesquels ce remaniement pourrait avoir lieu.

为此种机构改革情境加以象思维,作为全球机制在其机构框架内进行整体分析部分内容,本审评简要考察《公约》附属机构,以评估其目前作用加强其作用性,作为机构改革拟议情境部分内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lingua franca, lingual, linguale, linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接