Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我并不他健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和这一天终于到来了。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世自由价值被阻挡。这我最。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我反反复复结膜炎。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这加拿大继续问题。
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
这些成员国什么?
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最令斯洛文尼亚童工现象。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我,我想每个人都有感到地方。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所中问题暗淡就业前景。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在成为令人问题。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最,迈出步子还不够大。
Le Groupe de travail a entrepris d'examiner diverses options pour répondre à ces préoccupations.
工作组接着审议了消除这些各种备选办法。
Je tiens à revenir à nouveau sur une question qui nous préoccupe grandement.
请允许我再次回过来谈谈我们非常一个问题。
Nous craignons maintenant l'interprétation que l'on pourrait faire de notre vote.
我们,投下这一票以及可能被曲解。
La délégation mexicaine est préoccupée par le vieillissement du personnel de l'Organisation.
联合国组织老化令人另一问题。
Comme l'a récemment déclaré le Quatuor, cette inaction suscite notre vive préoccupation.
正如四方最近指出那样,缺乏行动令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le souci, c'est l'eau chaude. On en a peur.
他们主要担心的是热水,恐惧它。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
我担心的不是策略而是执行者。
C'était la réponse qu'il avait redoutée.
他担心的就是这个。
Oui, bien sûr, ils sont sûrement inquiets.
是的,当然,他们肯定会担心的。
Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.
不幸的是,人们担心的情发生了。
Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?
我不知我担心的是哪种危险?
Je crois que c'est ce qui inquiète le plus Mikey et Hazel.
我想这是Mikey和Hazel最担心的。
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“我希望我担心的情不会发生!”
Et cela se produit comme il en avait peur.
而这正发生在他所担心的情况下。
Ce qui m'inquiète, c'est que nous allons rater notre vol !
“我担心的是,我们会赶不上飞机!”
Super, encore une chose qui va m'inquiéter.
真好,又多了件我担心的儿。
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
我祖母经常担心的是,我们没有足够的食物。
Des vidéos rigolotes, tu te dis que ça n'a rien d'inquiétant ?
你觉得这些搞笑的视频没什么可担心的吗?
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 我所担心的这么快就发生了。
Ce n’était vraiment pas cela qui m’inquiétait ! tempêta Julia.
朱莉亚火冒三丈,吼:“我担心的不是这个!”
Je ne suis pas très inquiet.
很好,没什么好担心的。
Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.
哈利觉得这没有什么可担心的。
Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.
现在大家可以放心进餐了,没有什么可担心的了。”
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有个担心的情况,就是测序被用于创造转基因生物。
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您放心吧,教授先生,那没什么可担心的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释