有奖纠错
| 划词

1.Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

1.风险的责任在于难民署。

评价该例句:好评差评指正

2.La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

2.在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意风险

评价该例句:好评差评指正

3.55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

3.建议10及投标人风险的程度。

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

4.其他条款都明示或暗示指出了风险对买方的影响。

评价该例句:好评差评指正

5.En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

5.这意味着人口基金风险和一切预先提供资金的费用。

评价该例句:好评差评指正

6.Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

6.含水层国可实施其既定活动,自己风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

评价该例句:好评差评指正

7.En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

7.任何人当事方作为购买者而参加这一方案,会因此自己风险

评价该例句:好评差评指正

8.Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

8.遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇风险

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

9.现在必须风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

10.风险必须是毫不含糊的,而且必须针对对之义务的人。

评价该例句:好评差评指正

11.On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

11.这将增加纯迟延情况下所风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

12.同时为了保证客户不风险,可先预付总货款的30%!

评价该例句:好评差评指正

13.Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

13.为了吸引更多的人部门投资和在城市服务中风险,需要由强有力的政治诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

评价该例句:好评差评指正

14.Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

14.不容置疑,这项努力要求相关和风险的各国政府加强诺。

评价该例句:好评差评指正

15.La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

15.发生意外事件后的终止,只与特许公司没有风险的事件有关。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

16.该处当加快招聘速度,雇人风险管理和督察干事的职务。

评价该例句:好评差评指正

17.Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

17.因此,他们必须探讨选择方案,并风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

评价该例句:好评差评指正

18.On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

18.很难期望少数民族社区的人会风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉是现实。

评价该例句:好评差评指正

19.En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

19.由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而风险

评价该例句:好评差评指正

20.L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

20.为客户资金保底,客户不用风险,每年的收益在10%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的, 粗陋的房屋<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Il n'y a aucun risque à prendre des risques.

没有任何险。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

2.Quitte à prendre la risque. J'adore ça, les risques.

我敢 我很喜欢冒险。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Parce que aimer c’est avant tout prendre un risque.

“因为爱就意味着要

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

4.– Oui, mais c'est moi qui les courais ces risques, pas elle !

道,需要的是我,而不是她!”

「《第一日》&《第一》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Il a dit qu'il ne voulait pas prendre le risque que ça se reproduise.

说他不能够再,怕这样的事第二次发生。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.Nous sommes, en général, plus tentés de prendre des risques pour éviter de perdre que pour gagner.

通常来说,与获利相比,我们更愿意免损失。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Il y avait dans ses veines du sang de bohémienne et d’aventurière qui va pieds nus.

在她的血管里,生就了那种光着脚板跑江湖、的女人的血液。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.On m'a dit, il faut prendre des risques.

有人告诉我,你必须机翻

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Décliner un foie gras en plusieurs textures, on prend des risques.

拒绝几种质地的鹅肝,我们机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Aujourd'hui, devenir policier, c'est venir s'exposer et prendre des risques.

今天,成为一名警察意味着暴露自己并机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

11.Métier générant de confortables marges… … il l’oblige aussi à prendre en charge des risques.

职业产生舒适的利润... ...这也迫使他机翻

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Aimer est risqué mais vous devez prendre le risque de l'amour.

- 爱是有险的,但你必须为爱机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

13.D'autres, au contraire, on choisit de prendre des risques en multipliant les techniques de travail.

相反,另一些人则选择通过将工作技巧成倍增加来机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

14.E.Macron veut prendre son risque sur cette réforme et la suite de son quinquennat.

E.Macron 希望在这项改革和他剩余的五年任期内机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

15.Une course folle de 850m où l'homme se mesure à l'animal à ses risques et périls.

这是一场疯狂的850米比赛,人类自与动物对抗。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

16.Avec toi, faut pas compter sur la chance, mais il faut réussir à prendre des risques.

和你在一起,不要指望运气,但你必须成功地机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Les voilà maintenant contraintes de partir à la recherche d'une autre cachette à leurs risques et périls.

在这里,他们现在被迫自去寻找另一个藏身之处。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

18.C'est une bonne idée. La mise en scène est peut-être un peu audacieuse mais il faut prendre des risques.

好主意。分期可能有点大胆,但你必须机翻

「新无国界第二册」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

19.C’est pour ça que l’on prend des risques, ça fait partie de notre travail et nous devons continuer à le faire.

这就是为什么我们要,这是我们工作的一部分,我们必须继续这样做。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

20.Quitte ou double! L’expression est employée quand on a une décision à prendre: soit on prend le risque, soit on joue la prudence!

离开或加倍!当我们做出决定时,会使用这个表达式:要么我们,要么我们安全地行事!机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接