有奖纠错
| 划词

Ces maisons sont démolies en cas de non-paiement de la taxe, comme ce fut le cas pour la maison appartenant à Mahmud, Isam, Kifah et Amal, les enfants de Hil Abu Salih.

如果不缴就房子·阿布·萨利的孩子马德、萨姆、齐法和阿迈房子就这样被拆掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Cassez la maison. Une barricade, c’est le thé de la mère Gibou.

把那房子了。一座街垒,便是吉布妈妈的一场茶会。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, les idées de M. Grégoire furent bouleversées : on égorgeait sa fille, on rasait sa maison, c’était donc vrai que ces mineurs pouvaient lui en vouloir, parce qu’il vivait en brave homme de leur travail ?

于是格雷瓦先生的心思改变了,们掐的女儿,房子,难道说这些矿工真的因们的劳动过着老实人的生活而仇恨吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百科, 百科词典, 百科的, 百科全书, 百科全书编写者, 百科全书的, 百科全书派, 百克, 百孔千疮, 百口莫辩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接