有奖纠错
| 划词

Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.

鉴于拨款业已用光, 这笔支不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核一张或多张特别序列的支票。

评价该例句:好评差评指正

Le montant pour les bureaux de pays atteint 48,8 % du total net des crédits ouverts.

国别办事处的拨款额占拟议拨款总额(毛额)的48.4%。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'inscrire au budget ordinaire 58 postes imputés sur les fonds extrabudgétaires.

建议将目前由预算资金拨款的58个额转为由正常预算拨款

评价该例句:好评差评指正

Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.

用于技合的国家拨款增加。

评价该例句:好评差评指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城的最初资金来自私同时也受到不同的公共拨款补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

会敦促政府为此目的拨款

评价该例句:好评差评指正

Des ressources d'un montant de 500 000 dollars ont été allouées à ce fonds20.

已经为此基金拨款50万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun budget spécifique pour l'éducation des filles.

女童教育没有专门的预算拨款

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.

通过增加拨款挽救这种局面已是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.

因此,妇女方案的拨款翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

Part du budget de la santé allouée aux contraceptifs.

对避孕药具的保健预算拨款

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款的使用申请由萨米议会审定。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources allouées à ces activités varient suivant les pays.

但各国的拨款情况各有所别。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources proviennent généralement des budgets nationaux.

这些资金通常来自国家预算的拨款

评价该例句:好评差评指正

Des ressources pour le versement de ces allocations sont prévues dans le budget de l'État.

支付补贴的资金由国家预算拨款

评价该例句:好评差评指正

Le  projet de programme de travail sera financé par le Fonds supplémentaire.

拟议工作计划由补充基金拨款资助。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est prévu pour la deuxième année du programme de bourses.

拨款用于第二年研究金方案。

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.

它需要经常性的联合国拨款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte, hortensia, horticole, horticulteur, horticulture, hortite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级将伴随当前的改革,并将在2022消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Une opération à 9,7 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.

为国库 97 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On appelle ce financement la " munera" , ce qui veut dire le cadeau, l'offrande, le don de soi.

我们称这样的为“munera”(代指古罗马角斗士的战斗),意思是礼物,奉献,自我奉献。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)

Et aussi, j’ai eu une subvention qui m’a permis de fabriquer cet espace.

而且,我有一笔让我可以腾出这个空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

A Mouans-Sartoux, le maire a surtout voulu compenser la baisse des dotations de l'Etat.

在 Mouans-Sartoux,市长特别想弥补国家的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Le président annonce 300 millions d'euros par an pendant 6 ans.

总统宣布连续 6 3 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ceux ayant obtenu des scores élevés aux examens d’entrée peuvent bénéficier de bourses du gouvernement.

那些在入学考试中得分高的人可以从政府中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

La loi de programmation militaire votée hier prévoit 413 milliards d'euros sur 7 ans.

昨天通过的军事规划法规定 7 4130 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Le travail d'appropriation fut rapidement exécuté, et Pencroff s'en déclara très satisfait.

工作很快就进行了,彭克罗夫宣布自己非常满意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En outre, 100 millions de yuans ont été attribués à la province du Sichuan pour des raisons similaires.

此外,出于类似原因,向四川省1亿元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

G.Larcher: C'est un régime qui coûte très peu cher à la dotation de l'Etat.

- G.Larcher:这是一项从国家中花费很少的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

L'ancien président de l'association affirme... Ce dossier de subvention a fait des vagues au sein même de l'association.

协会前任主席确认... 这份文件在协会部引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

L'Etat prévoit une enveloppe de 375 millions d'euros, soit 300 000 euros en moyenne par hôpital.

- 国家计划 3.75 亿欧元,即平均每家医院 30 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2010, le Congrès Américain a débloqué la somme de 4,8 millions d'euros pour renforcer la falaise et prévenir son érosion.

2010,美国国会480万欧元用于加固悬崖并防止其侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Mais l'Allemagne vient d'annoncer une enveloppe de 200 milliards d'euros pour compenser la hausse des prix du gaz.

但德国刚刚宣布 2000 亿欧元以弥补天然气价格的上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Comme nous avons des dotations dans les communautés de communes qui baissent, nous devons trouver des ressources complémentaires.

- 由于我们在公社社区的正在减少,我们必须寻找额外的资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon les syndicats, le ministère de la Justice a prévu 3 millions d'euros pour lutter contre ce phénomène.

- 据工会称,司法部已300万欧元来打击这一现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Sur beaucoup de domaines, on est passé sur des allocations annuelles, on ne peut pas commander ce qu'on veut.

在许多领域, 我们已经转向,我们无法订购我们想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

FB : En France, le gouvernement débloque 150 millions d'euros pour soulager les urgences pédiatriques dans les hôpitaux.

FB:在法国,政府将 1.5 亿欧元用于缓解医院的儿科紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Depuis hier, la ministre se veut rassurante : la suppression de la taxe d'habitation sera compensée et les dotations ne baisseront pas.

从昨天开始,部长希望放心:取消住房税将得到补偿,不会减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien, hosto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接