Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.
全磺酸的持久性极强。
Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement.
开蓬在环境中具有高度持久性。
Guidance for a Global Monitoring Programme for Persistent Organic Pollutants.
全球持久性有机污染物监测方案指南。
Il est à souhaiter que ces progrès marquent le début d'une évolution positive durable.
他希望这改进是持久性积极变革的开端。
Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在野外条件下具有持久性。
Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.
固残留物中的持久性有机污染物含量不详。
Le projet de convention sur les polluants organiques persistants (POP) devrait être rapidement finalisé.
有关持久性有机污染物的公约草案应当尽快完成。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?
世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”
Selon certaines estimations, les mines terrestres persistantes causent entre 10.000 et 20.000 victimes chaque année.
据估计,持久性地雷每年造成1万到2万人伤亡。
Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.
对有持久性有机污染物,这是一个巨大的挑战。
Comment prendre en considération les besoins humanitaires dans le cas des mines persistantes?
如何考虑到与持久性地雷相关的人道主义要求?
Ce traité s'appellera Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.
这项条约将称为《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》。
Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的来源均为人为活动。
Le devenir dans l'environnement complique l'évaluation de la persistance à partir du TD50.
这种环境归宿使得采用消散半衰期评估持久性变得十分复杂。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性。
Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.
五氯苯在需氧条件下的土壤和沉积物中具有持久性。
Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.
其物理和化学特性没有超越其他持久性有机污染物的范围。
Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.
因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运的是,这种持被一种休息系统所平衡。
Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.
“没有造成任何持的伤害。”邓布利多说。
Cependant, la différence entre ces changements et une maladie mentale à part entière est la persistance.
然而,这些变化与完全精神疾病的区别在于持。
Tu peux penser que le fait de te donner à fond garantira la pérennité de la relation.
你可能会认为自己出一切能确保关系的持。
Dans son tableau « La persistance de la mémoire » , des montres molles dégoulinent comme des camemberts.
在他的画作《记忆的持》中,柔软的手表像卡门贝干酪一样向下滴落。
Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.
你的力量是将你们团结在一起的凝聚力,以及你们承诺的持。
Et cette permanence nous soulage quand nos certitudes glissent tel le sable entre les doigts.
当我们的确定像沙子一样滑落在手指之间时,这种持会减轻我们的负担。
Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.
为了确保民主制度能够有效应对人为影响并保持其持,它必须证明自己是一种不断探索和进步的机制。
On sera l'équivalent de 7 temps pleins là où il faudrait qu'on soit 24. - Dans ces conditions, pas sûr que la permanence des soins soit assurée.
我们将相当于 7 个全职, 我们应该是 24 岁。 - 在这种情况下,不能确定护理的持是否得到保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释