有奖纠错
| 划词

La visite du château dure deux heures.

参观城堡时间个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur est un état durable de plénitude.

是一种满足状态。

评价该例句:好评差评指正

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜爱情只能一段时间,而悲爱情却一生。

评价该例句:好评差评指正

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.

爱情只能一段时间,而忧爱情却能一生。

评价该例句:好评差评指正

Eg, La réunion a duré deux heures.

会议个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.

降温加剧将到周末。

评价该例句:好评差评指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

故障延长工期。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps est-ce que la réunion va durer?

会议将多长时间?

评价该例句:好评差评指正

Ce film dure deux heures et demie.

这部电影个半小时。

评价该例句:好评差评指正

La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.

横渡路程一般三个多小时。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被噪音吵得心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正

Le développement sera durable, ou il ne sera pas.

发展要么可以,要么不可

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, un développement durable rend la paix durable.

第四,可发展使和平得以

评价该例句:好评差评指正

Et les injections de liquidités devraient se poursuivre au cours des jours prochains.

资金注入将在未来几天内进行。

评价该例句:好评差评指正

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐很久,通常是家庭聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.

二月,法国汽车部门销量暴跌。

评价该例句:好评差评指正

Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.

促进经济增长和可发展。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!

品质保证推动着企业快速发展!

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

流动性效果将在日元上聚集。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales, chlamydobacteriaceae, Chlamydodon, Chlamydodontidae, Chlamydomonadaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

件下,辩论不会

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Rester à 22 minutes de conduite pendant l'examen.

驾驶考试22分钟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les règles durent entre deux et six jours.

月经2天至6天。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça prend un petit peu de temps ça peut durer 5 minutes.

大概搅拌五分钟。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La récolte ne dure que 5 semaines dans l'année.

收获一年中仅5

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense que l'épreuve peut durer là.

我觉得比赛可能会下去。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.

为了的更新请多点赞。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une présence constante tout au long de la journée.

是一整天的存在。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

La panne sèche, ca peut durer huit jours.

才思枯竭,可以8天。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Ah, il est en rendez-vous jusqu'à midi.

啊,他有个约会会到中午。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon ben, c'était bien le temps que ça a duré.

嗯,就样才了多久。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et bien sûr tu vérifies la durée de la période d’essai.

当然你要看看文件的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ne faut pas que le jeu se prolonge trop.

个游戏不应该太长时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵颇久的低语声。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Depuis combien de temps elle évolue ?

已经了多长时间了?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

La Bataille de la chute Montmorency dure quelques jours.

蒙特默伦西瀑布的战争了几日。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.

禁食的时间为两到三

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La douleur persistera tant que tu ne m'aura pas répondu.

你不回答,疼痛就会一直

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Au début, elle ne durait qu'un seul jour.

开始的时候,个节日只一天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je me demande combien de temps ça va durer.

J : 我怀疑多久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle, chloropénie, chlorophacite, chlorophane, chlorophène, chlorophénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接