La durée des projets est de un à deux ans.
类项目的持续时从一年到两年不等。
L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音的持续时不得超过六个月。
La phase 3 devrait durer 12 mois.
第3阶段预期持续时为12个月。
La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.
各个课程的持续时根据培训目标。
Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.
暂停加点的持续时可以是一个比额表周期。
C'est le plus long blocus de l'histoire.
它已成为历史上持续时最长的一次封锁。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
应该由医生来决定临时免除工作的持续时。
Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.
显,状况持续时越长,就越难解决。
La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.
部署工作的持续时从一周到几个月不等。
Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.
我认为,只有审查期限的持续时仍存在问题。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时很长的项目应该定期对赞同加以重新确认。
Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.
两个特征显示,经济下跌的持续时可能比通常的短。
Les plans varient beaucoup en termes de contenu, de précision et de durée.
各缔约方的实施计划在内容、详细情况和持续时方面差别很大。
La durée des procédures nous préoccupe.
诉讼程序的持续时使我们感到关注。
La phase 1 devrait durer trois mois et comprendre les activités suivantes
第1阶段预期持续时为3个月。
La phase 2 du projet, qui devrait durer 24 mois, comprendrait les activités suivantes
第2阶段预期持续时为24个月。
Cependant, le déclin économique que connaissent ces pays a duré plus longtemps que l'on croyait généralement.
但是,些国家的经济滑坡持续时之长超出了一般的预料。
La durée du stade final dépendra pour beaucoup de l'efficacité de l'aide internationale dont ils bénéficieront.
最后阶段的持续时在很大程度上取决于向它们提供国际援助的实效。
10) Le paragraphe 2 de l'article 15 traite de l'extension dans le temps d'un fait composite.
(10) 第15条第2款规定了一项复合行为的持续时。
Il repose sur l'exigence de délai acceptable et la délimitation de la durée de la procédure.
项原则是指,诉讼开始之前耗用的时和诉讼持续时应当是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.
禁食的间为两到三周。
Et voilà, le temps que dure l’action, est beaucoup plus précis.
动作的间要明确得多。
La durée de chaque rayonnement a respectivement été de 81 et 76 secondes.
每次间分别为81秒和76秒。
Troisième conseil, bien suivre la durée de traitement maximale.
第三条建议,仔细遵循最大治疗间。
Le nombre de départs en vacances, la durée, la longueur, la fréquence des déplacements.
假期出发的次数、旅行的间、长度和频率。
Donc ces deux actions auront lieu dans le futur et la durée est déterminée.
所以这两个动作会在未发生,间确定的。
On utilise pendant quand on parle d'une durée qui a un début et une fin.
当我们谈论有开始和结束的间,我们使用 for。
Pourtant, leurs hivers n'ont pas nécessairement la même durée ou la même intensité.
然而,它们的冬天不一定有相同的间或相同的强度。
La capacité d'attention soutenue d'un adolescent est quelque part entre les deux.
一个青少年注意力的间这两者之间的。
La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.
噪音的危害性取决声音的强度和间。
Ben ouais, mais le baby-blues, en fait, il dure pas plus de 10 jours.
嗯,的,但产后抑郁,事实上,间不超过10天。
Et comme ça s’étale sur une durée assez longue, eh bien, c’est difficile de voir ses progrès.
由语言学习间很长,所以很难看到自己的进步。
Les rêves ne sont pas tous de la même durée.
并不所有的梦都一样的间。
D’ailleurs, certaines personnes assurent souffrir d’une forme chronique de la maladie de Lyme, avec des symptômes prolongés.
此外,有人表示自己患有慢性莱姆病,且症状间很长。
Cet ordre de durée, à l’échelle d’une vie humaine, se rencontre également avec les galaxies et les étoiles.
这种属人类生命维度的间,也会与星系和恒星产生联系。
Ces 20 dernières années, l'intensité des périodes de sécheresse et leur durée n'ont cessé d'augmenter à l'ouest des États-Unis.
近20年,干燥程度变大了且间不停增长在美国东部。
La durée de la phosphorescence dépend de la température, plus il fait froid, et plus les objets brillent longtemps.
磷光的间取决温度,天气越冷,物体发光的间越长。
Poser la question : « Comment peut-on augmenter la réaction immunitaire et la prolonger ? » .
“我们该如何增强免疫反应并延长其间呢?”。
" Ça fait... que" . Ça n'a rien à voir, ça ! C'est pour exprimer la durée.
ça fait... que。这个表达完全没有相关性啊!它用表达间的。
Elle sert à exprimer une durée prévue. Par exemple : j’en ai pour une heure plus ou moins.
它用表示预期的间。比如:我或多或少有一个小。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释