Le Comité a constaté que les rapports assortis d'une réserve n'étaient pas classés selon le type (« opinion assortie d'une réserve », « impossibilité d'exprimer une opinion » ou « opinion nuancée par une observation »), ce qui ne permettait pas de se rendre facilement compte de l'importance et de l'incidence desdites réserves.
委员会还注意到,有保留意见报告未按其型分(即“除”、“示意见”或“强调事项”)。 因此更难以评估保留意见意义和影响。