有奖纠错
| 划词

Les deux livraisons du Rapport sur le commerce et le développement ont été publiées et diffusées à la date prévue.

两份TDR也都按照预定计划出版

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des salles d'audience a été encore réduite lorsque certaines dates qui avaient été prévues par les juges ont été repoussées car les procès ne commençaient pas à la date prévue.

由于在法官预定的开庭日期内并没有按照预定计划开庭审案,审判室的使用一步减少。

评价该例句:好评差评指正

Si tout s'était passé conformément au plan, l'ONU pourrait actuellement se vanter d'avoir réglé de manière pacifique et conforme aux normes du droit international un conflit important qui avait gravement perturbé la paix et la stabilité de la région.

倘若一切都按照预定计划,那末今天联合国就可以通过平途径并遵照国际法准则解决这一严重影响区域平与稳定的重大冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du personnel de l'ATNUTO travaillent côte-à-côte avec des fonctionnaires est-timorais dans tous les domaines - du personnel chargé de la gestion des ressources humaines aux travailleurs du secteur de l'eau, des spécialistes de la santé au bureau des états de paie - et la représentation des Timorais de l'Est dans l'Administration doit augmenter considérablement par le biais d'une campagne de recrutement dynamique qui commencera au cours des prochaines semaines. La formation porte fruit au moment où l'indépendance approche.

在从人力理人员到供水工人、从卫生专家到薪金干事等所有领域,东帝汶过渡当局与东帝汶公务员并肩工作,按照预定计划将通过在今后几周开始的积极的招聘运动,大幅度增加东帝汶人在政当局中的代表性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心, 病态的趣味, 病态方程, 病态模仿, 病态心理, 病体, 病痛, 病痛的加剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Autant dire que ça s'annonce déjà plutôt mal… Mais le pire, c'est qu'il ne suit même pas sa feuille de route, car les tests de sécurité prévus dans ce cas là ne sont pas faits !

可以说情况已经相当糟糕了… … 但更糟糕的是, 甚至没有按照工作计划进行, 因为在这种情况的安全检测根本没有进行!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接