Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
Ici encore, nous avons quatre dossiers de fond et un dossier de procédure.
这里,也有四个实质性挫折和一个程序性挫折。
Il a été repoussé avec perte.
遭到严重挫折。
Sans comprendre et reconnaître nos échecs, nous risquons de les répéter.
除理解并承认的挫折,否则可能重复这些挫折。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
被调查的新内所挫折-这词一点也不过分。
Le revers ne l'a pas abattu.
挫折并没有气馁。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给眼泪与思。明白很多的真理。
Le processus de paix connaît toujours de graves revers.
和平进程仍然面临严重挫折。
Le Japon partage la frustration ressentie maintenant par de nombreux pays.
日本同许多国家一样感到挫折。
Quant à l'étude de cas, elle s'est déroulée sans problèmes.
案例研究的进行没有遇到挫折。
Nous devons nous attendre à affronter de nombreux défis et revers.
预期将遇到许多挑战和挫折。
La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.
暴力只能激起挫折、怨恨和仇恨。
La communauté internationale ne peut pas se permettre de décevoir ces espérances.
国际社会不能让这些希望受到挫折。
Le développement risquait d'en être affecté dans l'ensemble de la région.
整个区域的发展都可能遭受挫折。
Il y a des revers, et nous devons le reconnaître.
存在着挫折,必须承认这点。
Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.
但是,的努力再次遇到挫折。
Cette tragédie a été un grave revers pour divers projets.
这一悲剧各种项目遭受严重挫折。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其地区的回返方案遭到了挫折。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
的估价表明既有成功也有挫折。
Ces catastrophes ont causé un grave recul dans le développement de notre pays.
这些灾害国的发展受到严重挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先生遭遇了不幸挫。
Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.
一旦遇到挫,你很容易感到气馁,感觉自己没有任何价值。
Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.
尽管遭遇许挫," 宏聚变计划" 计划还是得到了PDC批准。
Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.
你对自己失去信心,这会给你生活带来很挫和忧伤。
Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.
有大约五十厘米挫。
C'est surtout un revers pour le gouvernement.
- 这首先是政府挫。
Un contretemps qui n'entache pas sa détermination.
一次挫并没有影响决心。
Une semaine plus tard, énorme revers pour Moscou.
- 一周后,莫斯科遭遇巨大挫。
Il vient déjà d'essuyer un revers en Grande-Bretagne à la suite des élections locales.
已经在英国地方选举后遭遇挫。
S’il y a des reculs de la part des iraniens… il n’y aura pas d’accord.
如果伊朗人遇到挫......不会有协议。
Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.
这对莫斯科来说似乎是一个巨大挫。
Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.
这种前进并非没有颠簸或挫。我同意。
Un énième revers pour l'EPR de Flamanville.
- Flamanville EPR 又一次挫。
Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.
由于这次挫,糕点师很可能会受到惩罚。
60 ans plus tard, les Afro américains craignent un retour en arrière.
60 年后, 非裔美国人担心遭遇挫。
Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.
有挫感。我想去看所有视频。
Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.
- 我不认为这个判决是对女性挫。
Ils avaient encore des choses à se dire ou des frustrations, des manques, des regrets.
们还有话要说,或者有挫、缺点、遗憾。
Malgré les contretemps des derniers jours, les autorités veulent poursuivre leurs opérations.
尽管过去几天遭遇挫,当局仍希望继续开展行动。
Alors, cette décision est-elle un revers politique pour le gouvernement?
那么,这个决定对政府来说是一个政治挫吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释