1.C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.真人慢速
1.这是我们历来捕的最大的鲸。
2.Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
2.有一种新的方式为贸易捕注意的客户。
3.Il a capturé un animal féroce.
3.他捕了一头猛兽。
4.Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.
4.洋捕场的不可靠情报和数据。
5.Les pêcheries mondiales sont actuellement à un moment décisif.
5.世界洋捕业现正处十字路口。
6.Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
6.一些国家没有系统地报告捕或杀死豹数量。
7.Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.
7.只有在这样做以后,才允许捕类种群。
8.Plusieurs des stocks de poissons de la planète souffrent de surpêche et sont en diminution.
8.世界许多种捕过度,它们的数量在减少。
9.Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.
9.鲨主要是以刺网和钩或拖网捕的。
10.Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.
10.信天翁、燕和其他鸟也被延线钓捕。
11.Cette année, neuf accusés ont été arrêtés jusqu'à maintenant.
11.今年,迄今为止已捕9疑犯。
12.Une cornue a un potentiel maximum de capture des vapeurs de mercure de 90 %.
12.蒸馏罐对汞蒸气的捕率最高可达90%。
13.L'économie de l'Islande repose sur une exploitation durable des ressources biologiques de la mer.
13.爱尔兰的经济基础是可持续捕洋生物资源。
14.Israël a répondu qu'un cessez-le-feu était subordonné au retour des soldats capturés.
14.以色列答复说,停火将取决释放被捕的士兵。
15.D'importantes récompenses financières ont été offertes pour toute information qui mènerait à leur arrestation.
15.已经重金悬赏,鼓励提供可捕此4人的情报。
16.S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.
16.这些人如果被捕,则将带来额外的工作量。
17.En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.
17.事实上,水产养殖的饲料可能来自捕制成的粉。
18.Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
18.《在延绳捕中减少附带捕鸟国际行动计划》。
19.La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
19.为了有利可图,捕作业通常需要有很大的捕量。
20.Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.
20.该法令规定对游渔场的使用征收一种费用,称为“捕费”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il se spécialise dans la course pour attraper le gibier.
它擅长获猎物。
2.Les prises réalisées par l'équipement standard ont ainsi été comparées à celles influencées par l'instrument.
因此,标准设备产生的获量与受仪器影响的获量进行了比较。
3.Des poissons qui n'attendent que d'être pêchés.
还有等待着被获的鱼。
4.La sardine pêchée la veille par Didier débarque tout juste.
迪迪埃前一天获的沙丁鱼刚刚上岸。
5.Elle devient alors comme une main géante capable d'empoigner les planètes à son aise.
像一个巨掌,更容易获行星。
6.Il n'est pourtant pas une cible facile.
然而,鸽子并不容易就获的。
7.C’est quoi les trucs les plus fous que t’aies pêché ici?
你在这里获的最疯狂的东西什?
8.La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.
叶子更获穿过它的每个光子。
9.Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.
它经常被其他鱼类的鱼网获。
10.Les cygnes étaient loin, au centre du bassin, et occupés à quelque proie.
天鹅在距离较远的池中心忙着吃获的东西。
11.Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.
只需两个被获的光子足以满足合成糖的巨大过程。
12.L'idée, c'est donc de capter ce carbone sous forme de méthane.
因此,我们的想法以甲烷的形式来获这些碳。
13.Chaque année, on en pêche plus de 55 000 tonnes et ce, seulement au Canada.
仅仅在加拿大,每年就会获超过55000吨的龙虾。
14.Alors, arrêtons de les chasser et protégeons-les plutôt.
所以,让我们停止获它们,而保护它们。
15.Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.
美国卡犬最初用来打猎的,为了获小动物。
16.Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.
每次他去看他的陷阱时,都会发现有很多鸟被获。
17.Bref, il va ainsi capter toute la nourriture qu'il rapporte au nid.
简而言之,他会这样获带回巢穴的所有食物。
18.Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.
当大力士获吃肉的马的时候,它们吞食了他怜的伙伴阿珀特洛斯。
19.Les micro-algues sont, dans les océans, l'un des principaux puits de captation du carbone de la planète.
海洋中的微藻类,地球上主要的碳获器之一。
20.J'ai réussi à en piéger un et en plus il bouge !
我成功地获了一只螨虫,而且它还在动!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释