有奖纠错
| 划词

Bien qu'en termes historiques objectifs les migrations soient des phénomènes positifs, les séquelles pour les êtres humains sont douloureuses et touchent notre conscience.

一方面就历史目标来说移徙往往一个积极现象,然而对于个人来说移徙搅动我们良心。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.

拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捕捞上来,从而降低了生境复杂性,并且在松软底层搅动沉积物,造成栖息在海底生物群落窒息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状, 波状层理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je les laisse rissoler à découvert toujours sans les remuer pendant 1 minute, puis je coupe le feu.

我在没有盖子情况下没有搅动煎了1分钟。然后我就关火。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le filage dans une eau à 90 degrés.

在90度水中搅动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il voyait défiler de vastes étendues noires d'où s'échappaient des tourbillons de boue dans les remous qu'il provoquait.

现在水底是大片大片黑色淤泥,湖水因为他搅动泛起了黑乎乎水涡。

评价该例句:好评差评指正
三只小猪

Le petit cochon se contentait de remuer sa grande marmite de soupe, et de rire.

小猪心满意足地搅动着他大锅汤,笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211

Et aujourd'hui, comment réconcilier la lutte contre le changement climatique et les guerres et tensions géopolitiques qui agitent la planète ?

而今天,我们如何调和应对候变化斗争与搅动地球战争和地缘政治紧张局势?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.

在路灯空,从漆黑天幕下传来一声低沉呼啸,使他想起那隐蔽灾祸正在不知疲倦地搅动着潮热

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2019

Évidemment, on va pas refaire l’écologie des années 70, ni les mouvements féministes, mais travailler avec ce qui agite la société.

显然,我们不会重做70生态,也不会重做女权主义运动,而是与搅动社会东西一起工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 2016二季度

Évidemment, on va pas refaire l'écologie des années 70, ni les mouvements féministes mais travailler avec ce qui agite la société.

很明显,我们不会重做 70 生态,也不会重做女权运动,而是要与那些搅动社会东西作。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On a l’avantage d’avoir une zone qui est brassée par les marées, donc d’avoir une eau riche en planctons, riche en nourriture pour les huîtres.

我们优势是拥有一块被潮汐搅动区域,所以我们能为牡蛎提供一片里富含浮游生物和养料水域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

On canalise les eaux pour qu'elles ne viennent pas se mélanger avec la terre qu'on remue et pour éviter de polluer les ruisseaux alentour.

- 水被引导,因此它们不会与被搅动地球混,并避免污染溪流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Cette amoureuse de patrimoine a vu rouge quand les pelleteuses ont remué la terre du cimetière pour creuser la fosse septique du cabaret.

- 当挖掘者搅动墓地中泥土以挖掘歌舞表演化粪池时,这位遗产爱好者看到了红色。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Puis il rentrait et errait dans les jardins, regardant les fellah bronzés remuer la boue rouge des cultures, enlever les dépôts salés obstruant les séguia.

然后他会进来,在花园里闲逛,看着晒黑家伙搅动庄稼红泥,去除阻碍塞吉亚咸水沉积物。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et puis, tout d'un coup, ça s'est mis à remuer devant mes yeux, des mouvements légers et incertains: le vent secouait la cime de l'arbre.

然后,突然间,我眼前事物开始搅动,轻微、不确定运动:风在摇动树顶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De son côté, Luna chantonnait Weasley est notre roi d'une voix rêveuse et remuait le contenu de son verre à l'aide d'un bâtonnet sur lequel était piqué un oignon mariné .

卢娜做梦似的轻声哼起了“韦斯莱是我们王”,用插在棍子鸡尾酒洋葱搅动饮料。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2019

Absolument, parce que ce qui agite la société aujourd’hui, c’est justement les initiatives qui foisonnent autour des réseaux sociaux, qui sont plutôt des initiatives de la base, et c’est là-dessus qu’on va travailler.

当然,因为今天搅动社会恰恰是那些围绕社交网络倡议,这些倡议是相当草根倡议,这就是我们将要努力方向。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 20143

Christophe Galent: Absolument parce que ce qui agite la société aujourd'hui c'est justement les initiatives qui foisonnent autour des réseaux sociaux, qui sont plutôt des initiatives de la base et c'est là-dessus qu'on va travailler.

Christophe Galent:绝对是因为今天搅动社会恰恰是那些围绕社交网络倡议,这些倡议是自下而倡议,这就是我们将要努力方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接