有奖纠错
| 划词

Le Comité de déontologie des Nations Unies est présidé par ce dernier.

联合国道德操守会应由联合国秘书处道德操守负责领导。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la déontologie ne fera pas d'enquêtes.

道德操守没有调查职能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a également entrepris de recruter du personnel pour son Groupe de la déontologie.

联科行动还在为职业操守股征

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

要依照道德操守标准申明潜在的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS dispose d'un déontologue de haut niveau indépendant.

项目厅设有独立的工作操守高等干事。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.

葡萄牙宪法规定共行政中操守的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

La création du nouveau bureau de l'éthique constitue un autre volet important de ce processus.

还有一项重要工作是成立新的道德操守

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi être consulté sur la page Web du Bureau de la déontologie.

指南的电子版可通过道德操守站查阅。

评价该例句:好评差评指正

3 Les réunions du Comité de déontologie des Nations Unies sont convoquées par le Président.

3 联合国道德操守会会议应该由主席召集。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau joue le rôle de gardien des normes déontologiques et de l'intégrité aux Nations Unies.

道德操守作为联合国道德操守标准和廉正的监护者履行职能。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'un bureau de la déontologie est une des principales mesures qui s'imposent.

设立道德操守正是这项工作的核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la déontologie devrait renvoyer de tels cas au BSCI pour investigation.

道德操守应将此类案件转到监督厅进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission consiste aussi à mettre au point d'autres outils de formation et de sensibilisation.

道德操守的任务还包括发展其他教育和外联途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exercice de ses fonctions, le Bureau de la déontologie a également relevé d'autres problèmes.

道德操守在提供服务时还注意到了其他挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

会认为这对道德操守合理架构的规划至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.

在这方面一些机构还提及国际统计学会制定的职业操守宣言。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu ou facilité des sessions d'information dans quatre bureaux de pays.

道德操守在4个国家办事处通报情况或协助通报情况。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Département, le Bureau a contribué à l'élaboration du module relatif à la déontologie.

在维持和平行动部的请求下,道德操守为该讲习班道德操守模块的开发提供了投入。

评价该例句:好评差评指正

Pour le matériel publicitaire et de la performance a une forte compréhension de l'éthique professionnelle et de la vision.

对于广告材料及性能的把握具有极强的专业眼光与职业操守

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I du présent rapport, pour information, des renseignements plus détaillés sur le bureau.

有关道德操守的其他细节列于下文附件一,供参考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sublimabilité, sublimable, sublimat, sublimateur, sublimation, sublimatoire, sublime, sublimé, sublimée, sublimement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20164

Mais aussi nous pensons qu'en tant que leader politique de ce pays il a perdu l'intégrité morale pour gouverner. »

但我们也相信,作为这个国家的政治领袖,他已经失去治理的道德操守。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le défunt y parle à la 1ère personne et dresse son portrait sous deux angles particuliers : son parcours professionnel et sa rigueur morale.

在自传里,亡者以第一述自己的职业生涯和道德操守

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suboolithique, suborbital, suborbitale, subordination, subordonnant, subordonnante, subordonné, subordonnée, subordonner, subornation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接