有奖纠错
| 划词

1.Les combattants de la résistance timoraise doivent cesser toutes leurs activités armées.

1.东帝汶抵抗斗士,必须停止一切武装活动。

评价该例句:好评差评指正

2.Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit.

2.卢蒙巴统一党斗士Pascal Kusehuka在Kikwit被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

3.迈尔先生是一个环保斗士和自学成才摄影家。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

4.我们“和平斗士”受到这样威胁,这是令人不能接受

评价该例句:好评差评指正

5.Agora est plus qu’un péplum, très à la mode depuis Gladiator (d’ailleurs, la suite du film 300 se précise).

5.《城市广场》不仅仅是一部跟《角斗士》和《300》

评价该例句:好评差评指正

6.Arrestation et détention d'une centaine de militants du PALU au cours de plusieurs incidents dans la ville de Kinshasa.

6.约100名卢蒙巴统一党斗士在金沙萨一系列事件中被逮捕和拘留,被控参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

7.Et si ces mêmes critères avaient été appliqués à la lutte des peuples européens durant la Deuxième Guerre mondiale?

7.每一种正义斗争都被说成是恐怖主义,所有斗士被称为恐怖主义分子,而以色列灭绝种族行为却被誉为自卫。

评价该例句:好评差评指正

8.De nombreux États ont exprimé des préoccupations au sujet des guerres de libération nationale envisagées sous l'angle du droit à l'autodétermination.

8.人们常说,“对一个人来说是恐怖主义分子,对另一人来说是自由斗士”。

评价该例句:好评差评指正

9.Avec elle, le Libéria perd une grande patriote et une combattante résolue des causes auxquelles elle a cru l'essentiel de sa vie.

9.使利比里亚失了一位伟爱国者和半生为其坚信事业而坚强战斗斗士

评价该例句:好评差评指正

10.Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

10.当他回答时,他嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士胡须下面吹响一把军号。

评价该例句:好评差评指正

11.Arrestation et détention de 108 militants du PALU (dont une femme et un bébé de trois mois) pour avoir hissé le drapeau de leur parti.

11.卢蒙巴统一党斗士(包括一名妇女和一名三个月婴儿)因展示该党旗帜被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a ajouté que tout au long de sa vie professionnelle, Mme Sadik avait défendu avec ferveur la santé et les droits des femmes.

12.捷克代表说,她在整个职业生涯中一直是妇女保健和妇女权利斗士

评价该例句:好评差评指正

13.À l'issue de l'assassinat de Filiberto Ojeda Rios, le FBI a commencé à harceler les militants indépendantistes chez eux et au lieu de travail.

13.在暗杀Filiberto Ojeda Ríos之后,联邦调查局开始在家庭和工作场所骚扰独立斗士

评价该例句:好评差评指正

14.Pour terminer, nous souhaitons rendre hommage au Commandant Fidel en tant que l'un des plus grands défenseurs contemporains de la paix et de la solidarité.

14.最后,我们确认菲德尔总司令是我们时代最伟争取和平与团结斗士之一。

评价该例句:好评差评指正

15.Les anciennes forces militaires afghanes, moudjahidin et autres formations armées existant en Afghanistan dépendent désormais du commandement et de l'autorité du Ministère de la défense.

15.从前阿富汗军事部队、阿富汗自由斗士和其他武装团体现在都受到国防部指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

16.Israël était le partenaire le plus proche du régime d'apartheid en Afrique du Sud lorsque celui-ci retenait prisonnier le célèbre combattant de la liberté, Nelson Mandela.

16.在南非种族隔离政权关押自由斗士纳尔逊·曼德拉时,以色列是该政权最亲密伙伴。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

17.我们感到欣慰是,我们祖先明智地颁布这道命令:当一名伟斗士倒下时,愿其继任者胜任而担前任务。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a catégoriquement nié être un mercenaire et s'est défini comme un combattant anticastriste engagé dans une lutte politique et militaire visant à libérer son pays.

18.他坚决否认自己是雇佣军,他认为自己是一个反击卡斯特罗斗士,为了国家自由而投入政治和军事斗争。

评价该例句:好评差评指正

19.En revanche, l'arrestation il y a sept ans à Miami des cinq jeunes combattants cubains contre le terrorisme s'est déroulée dans la violence et sans garanties judiciaires.

19.然而,在迈阿密被关押了七年5名古巴反恐青年斗士缺乏保障,没有缺少是暴力待遇。

评价该例句:好评差评指正

20.Conformément au projet de résolution, le Comité se déclare gravement préoccupé par les mesures prises contre les indépendantistes et souhaite qu'une enquête soit menée à cet égard.

20.该决议草案表明委员会对最近发生暴力伤害独立斗士行动深表关切,并敦促对这些行动进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯, 倒抽一口冷气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗版精选

1.Et toi! Tu es un chevalier?

你是圣

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

2.Vous aussi, vous êtes des chevaliers, hein?

看起来你们也是圣呀?

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

3.De ouf ! - Naoil c'est une battante !

哇! - Naoil 是个!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

4.Tout cela leur a valu le surnom de gladiateurs végétarien.

因此,它们被称为“素食角”。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

5.Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

他们是雅典娜,他们就是您守护者!

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你们可能已经关于角内容吧?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

这感觉就像站在一个到处都是角竞技场中。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

8.Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?

好了,我猜你也是圣吧,不是么?

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

9.Le fait d’être Chevalier de cettte constellation limite ta puissane!

作为天马座圣,你也就如此了!

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

10.Je suis Shaka de la Vierge.

我是处女座圣沙加.

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Là, non clairement : très vite, la gladiature, c'est un outil de l'État !

那个时候不太清楚:很快角就成为了国家工具!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗版精选

12.Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!

我知道我伙伴一定会抵达这里!

「圣域传说——《圣斗》版精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Les gladiateurs sont donc très solidaires entre eux.

们团结一致。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Comme on dit, gladiateur un jour, gladiateur toujours !

就如他们所说一样,一日为角,终日为角

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Ce qu'il avait fait avec Gladiator, c'était pas très histo, mais c'était un objet cinématographique absolument incroyable !

他在《角》里表现,虽然不是很有历史感,但绝对是一部不可思议

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语迪

16.Qui sonne le glas des gladiateurs ?

谁为角敲响了丧钟?机翻

「法语迪尼」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

17.J'étais bagarreur tous les jours, en fait.

事实上,我每天都是一名机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

18.Pour reprendre Sinjar les Peshmergas changent de stratégie.

为了夺回辛贾尔,自由改变了他们策略。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

19.Ce jeudi, changement de tactique, les Peshmergas engagent 7500 hommes dans la bataille.

本周四,战术改变,自由与7500人交战。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.J'ai fait beaucoup de dernières chances, mais je suis une combattante.

我做了很多最后机会,但我是一名机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪, 倒嚼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接