有奖纠错
| 划词

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!的漂亮黑斗篷的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.

他们遇到个穿戴上乘的老人:帽子、斗篷只小皮箱。从里面跑出来个金的球,滚过这三个乘客。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cégamite, cégep, cégépien, cégésimal, cégésimale, cégétiste, CEI, ceindre, ceintre, ceinturage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il portait une longue cape noire et avait le crâne un peu dégarni.

他身被一个长长的黑斗篷,后脑勺上没有头发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment ! une pelisse de satin, un chapeau de velours, des brodequins, et tout !

怎么!又是缎斗篷,又是丝绒帽,缎子靴,一切!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sirius, vous pouvez nous prêter des capes ou autre chose ?

“小能借我们几件斗篷什么的吗——?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tourna les talons et se dirigea vers la porte, sa cape noire tourbillonnant dans son sillage.

他转身离开了,黑色旅行斗篷旋起了一股风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'est pas sorti, pourtant ? dit Hermione en frissonnant sous sa cape.

“他没出去吧,对不对?”赫敏说着,在斗篷下面发抖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey fouillait dans les replis de sa cape, ses mains noueuses rendues malhabiles par le froid.

穆迪在他的斗篷里翻找着,骨节粗大的双手已经冻得不听使唤了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle regarda soudain sa cape comme si elle pensait que Harry était peut-être caché dessous.

她突然朝他的斗篷看了一眼,好像他会把哈利藏在斗篷里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cet ange de la musique, comme elle l'appelle, portait une cape noire et un masque sur le visage.

这个使,正如她所说的,穿着黑色的斗篷,脸上戴着面具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le rôdeur arracha cette croix qui disparut dans un des gouffres qu’il avait sous sa capote.

那个贼拔下了十字章,塞在他那蒙头斗篷下面的那些无底洞里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment est-il encore temps ? reprit l’homme au manteau.

“怎么还来得及?”披斗篷的人问道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle l'utilise dans ses créations, comme avec cette cape phoebus, de la collection de l'hiver 1938-1939.

她在自己的作品中也使用了它,比如这件,1938-1939年冬季系列的phoebus斗篷

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis elle enfouit à moitié son visage derrière sa cape, se retourna et remonta les escaliers d'un pas silencieux.

然后她用斗篷前领半遮住脸,转身沿阶梯向上走去,步伐悄无声息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il leur lança un dernier regard assassin, puis s'enveloppa dans sa cape et s'éloigna à grands pas.

他怒气冲冲地瞪了他们俩最后一眼,用斗篷裹住身体,匆匆地消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se passa quelques secondes avant que M. Dursley se rende compte que l'homme portait une cape violette.

过了几秒钟,他才发现这人披了一件紫罗兰色斗篷

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷的地方,因为他们的校服还包括毛皮斗篷呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry frissonna. Contrairement à Ron et à Hermione, il n'avait pas de cape.

哈利冷得发抖,他不像那两人,他没有穿斗篷

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous deux arrivèrent enfin devant une cellule plongée dans la pénombre. Saisie par le froid, Theolona s'emmitoufla dans sa cape.

两人最后来到一间阴暗的地堡,寒冷让狄奥伦娜裹紧了斗篷

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron attacha sa propre cape en regardant Harry d'un air songeur.

罗恩系上斗篷,若有所思地望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈利·福吉身穿他那件细条纹斗篷,稍稍有点儿出汗,正在那里瞪眼看着外面的场地。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit le bas d'une cape qui traînait sur le sol.

那声就像是斗篷在地面上拖曳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite, Celastraceae, célastracées, célastre, célastrine, célastrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接