Il a passé un savon à son fils.
他严厉斥责了他儿子。
Il va sans dire que cette attitude répréhensible constitue également une violation flagrante du droit international humanitaire, ce qui requiert une enquête internationale indépendante sérieuse qui permettrait d'identifier ceux qui sont responsables de cette tragédie humaine.
这种应受到斥责为,无疑也是对国际人道主义法明目张胆违反,对此必须严肃国际独立调查,追究应对这场正在发生人间悲剧负责者责任。
La communauté internationale se doit de faire pression sur Israël pour faire cesser ces pratiques condamnables qui violent le droit international, y compris le droit international humanitaire, et les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
国际社会必须对以色列施加压力,促使它停止其应受斥责做法,因为它这些做法违反了包括国际人道主义法在内国际法以及大会安全理事会相关决议。
Loin de retirer ses propos, M. Dodik a annoncé lors d'une interview ultérieure une « ère de référendums », soulignant que la tenue d'un référendum était théoriquement envisageable et fustigeant la communauté internationale pour l'hostilité invétérée qu'elle vouerait à la Republika Srpska.
多迪克在其后接受采访时,不仅没有收回其言论,反而大肆鼓吹“公民投票时代”到来,坚持认为从理论上来说,是有可能举公民投票,并斥责国际社会所谓对塞族共国根深蒂固敌视态度。
Je voudrais saisir cette occasion pour réitérer la ferme adhésion du Brésil à la lutte contre le terrorisme et son rejet du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, car elle constitue une menace très grave à la paix et à la sécurité.
我要借此机会重申巴西对反恐坚定承诺我们对各种形式恐怖主义斥责,认为它是对平与安全最严重威胁。
Une telle démarche s'expliquait, au moins en partie, par les craintes relatives à la confidentialité, à la diffusion de matériel pornographique, aux discours racistes et haineux et à l'utilisation des technologies pour promouvoir par exemple le tourisme à caractère sexuel impliquant des enfants, le trafic des personnes et autres activités ou entreprises qui sont de plus en plus réprouvées par les particuliers et la communauté internationale.
他们对管制问题越来越感兴趣部分原因是,担心隐私权遭到侵犯、在网上传播色情、种族主义、煽动敌视言论并担心有人利用技术推销狎童游、贩卖人口以及人们整个国际社会越来越斥责其他活动或冒险为。
Qu'il s'agisse du traitement réservé aux minorités ici dans les pays occidentaux, des droits des migrants et des demandeurs d'asile, de la présomption d'innocence ou du droit à une procédure régulière, la vigilance doit être de règle pour tous les citoyens sérieux, afin qu'il n'y ait pas des groupes entiers de nos sociétés qui se trouvent stigmatisés et punis pour le comportement répréhensible de quelques-uns.
此问题涉及如何对待西方这里少数民族也好、流动工人避护人士权益也好、无罪推定或根据法律正当程序权力也好,所有有头脑公民都必须保持警觉确保我们社会所有群体不致遭受无端株连并由于少数受斥责为受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。