La révélation du réseau de prolifération de A. Q. Khan concerne un large réseau complexe d'un marché noir nucléaire.
A.Q.汗扩散网络揭露,使广泛和复杂核黑市暴露无遗。
Toutefois, c'est précisément parce qu'elle se trouve isolée et exposée que sa sécurité ainsi que ses droits économiques et sociaux doivent être garantis en vertu du plan d'autonomie authentique élaboré par le groupe de travail au Kosovo.
然而,正是因为他们孤立和暴露无遗分布状况,就必须通过工作组科索沃制定有意义自治计划,使他们安全以及经济和社会权力得到保障。
Les risques que les groupes mal intentionnés font peser sur le processus de paix sont apparus de façon particulièrement manifeste le 2 septembre lorsque trois déflagrations ont eu lieu à Katmandou, faisant trois morts et une bonne vingtaine de blessés.
9月2日,三枚炸弹加德满都爆炸,造成3人死亡和20多人受伤,这使得破坏者对和平进程构成危险暴露无遗。
Ainsi, l'intention peut ressortir expressément des déclarations d'acteurs paramilitaires liés à l'État; ou l'acquisition soudaine d'un très grand nombre de machettes en un lieu où de tels outils ont servi dans le passé à tuer des gens pourrait faire partie des renseignements contextuels utiles.
例如,意图可能会议会中追随国家角色发中暴露无遗;有用定性资料可以包括过去曾用砍刀杀人地方突然大量采购砍刀。
La rouerie, le cynisme et la cruauté de l'administration Bush sont d'autant plus patents qu'elle adopte ces mesures contre notre peuple au moment où les prix des aliments et du transport ont presque doublé sur le marché mondial, où les cours du sucre couvrent à peine les coûts de production et où ceux du pétrole sont en train de flamber pour atteindre le prix léonin de presque 40 dollars le baril.
以下事实让现任行政当局狡诈、毒辣、残酷本性暴露无遗:世界市场粮食价格及其运费几乎翻了番,食糖价格仅足以收回生产成本,燃料价格也持续上涨,达到近40美元桶高价,就这个关头,这个行政当局采取了针对我国人民这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。