J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你经和海豚一起游泳?
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原经发生过许多次战斗的战场。
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
经的爱人,经的伤害,无,因爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也经作议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
以前经申请过签证?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们经一起在甘冈效两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他经了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
有经修过的主课清单?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否经被拒绝颁发中国签证?
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们经在这个小村庄里住过两天.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人经被拒绝签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我经看到一个天使,他向我走来.
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
经的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
经,他们相爱,但后来她离开了他。
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对经帮助过他的人们就这样表现?
Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.
或许我们经相信,拥有过爱情,当然已经失去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tout comme moi t'as déjà offert un maillot.
如果你像我一样有球衣。
Auparavant, je prenais le bus pour me rendre au travail.
我坐公交车去上班。
Est-ce que ça t'est déjà arrivé ?
你发生过这些事情吗?
La France était le berceau de la facture instrumentale.
法国是乐器制作的摇篮。
Avons-nous eu la chance de laisser s'exprimer nos préférences?
我们有会表达我们人格吗?
Pas très bien. J'ai suivi des cours pendant un mois.
拉得不好。我学过一个月。
Avant pour nous le monde s'arrêtait là.
世界在这里为我们而停止。
Par exemple je suis allé manger dans ce restaurant une fois.
例如,我去这家餐厅吃饭。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯真的非常可怕。
En réalité, Moscou ne va pas annexer tout ce qui était Rus.
事实上,莫斯科不会吞并的罗斯。
C’était autrefois un territoire frontalier entre le monde Rus et le monde des peuples turciques.
这里是沙俄和突厥民族的边界。
Elle nous a unis dans le passé.
多样性在把我们团结在一起。
Elle a ruiné le baron de G...
“她使G男爵倾家荡产。”
Il était difficile de croire qu'il avait un jour été en mouvement.
看上去很难相信它运动过。
Je me reproche d'avoir été si négligent.
我对自己这么粗心大意很自责。
Je ne sais pas si vous avez déjà reçu ce genre d'alerte.
我不知道你们是否收到过这种警报。
Si j'y arrive jamais, ce sera miraculeux.
如果我到过这里,将是奇迹。
Cependant, il y avait eu naufrage, ce n’était pas douteux.
可是有船遇险这一点是肯定的了。
Harry l'avait aidé à s'enfuir sur le dos d'un hippogriffe du nom de Buck.
哈利帮助小天狼星逃跑。
Dans l'Antiquité, les Grecs croyaient beaucoup à ces épopées du passé.
在古代,希腊人非常信仰这些的史诗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释