有奖纠错
| 划词

Je dirais même qu'aucun élément n'évolue dans la bonne direction, à l'exception des relations bilatérales susmentionnées.

而且,我要说,除上面提到的双何事项是在正确方向发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>, 北风菌, 北风怒号, 北瓜, 北国, 北国风光, 北国江南, 北海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle redressa son chapeau pointu et lança à l'esprit frappeur un regard noir derrière ses lunettes rectangulaires.

她整了整头上的尖顶高帽,透过方框眼镜上面瞪视着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les personnages se glissèrent alors sur le côté pour que ceux qu'ils cachaient partiellement puissent venir au premier plan.

上面的小人儿都旁边移去,让那些本来的人挪到了前面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un petit groupe de gens le regardait, certains lui adressant des signes de la main, d'autres levant leurs verres.

上面有一小群人抬头着他,有的他挥手致意,有的举起手里的酒杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Ses yeux n'étaient pas encore habitués à l'obscurité, mais il avait l'impression d'être assis sur une sorte de plante.

他坐起来,四下里摸索着。他的眼睛还没有适应这里昏暗的光线。他觉得自己仿佛是坐在某种植物上面

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna vers son lit, ramassa la pile de robes que Mrs Weasley y avait déposée et l'emporta vers sa valise.

他转身走到床边,抱起韦斯莱夫人刚才放在上面的那堆干净衣服,房间那头他的箱子走去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc vous allez le mettre sur le côté, Donc vous le tirez plus sur une oreille, Et enfin au-dessus du sourcil opposé à l'oreille, Vous le relevez comme ça, voilà.

把帽子戴到一边去,把帽子耳朵这里拉一下,在耳朵的另一侧的眉毛上面,你往上推一下,这样。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

En face de la fenêtre surplombant le jardin, un oeil-de-boeuf regardait la cour ; une table, près du lit de sangle, supportait un pot à l'eau, deux peignes, et un cube de savon bleu dans une assiette ébréchée.

延伸到花园上空的窗户的对面,有一个院子开的小圆窗。帆布床旁边是一张桌子,上面放着一个水罐、两把蓖梳、一个缺口碟子、碟子里头放着一小块蓝胰子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北极地区, 北极地区的, 北极光, 北极光弧, 北极圈, 北极星, 北极熊, 北京, 北京的, 北京话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接