有奖纠错
| 划词

Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.

他们出席奥运会首先是为了鼓舞运动员。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité du développement revient en dernier lieu aux pays eux-mêmes.

发展的最终责任在于

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de mon pays.

现在我以代表身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有里的游客,很多菲律宾人, 都是为此而

评价该例句:好评差评指正

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以代表身份补充几点。

评价该例句:好评差评指正

Les pays d'accueil réglementent l'investissement par le biais de leur législation nationale.

东道立法管理投资。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays doit se charger de sa propre sécurité.

都必须对安全负责。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les nationaux refusent ce type d'emploi.

公民往往拒绝从事类工作。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont également mentionné des sources locales.

还报告是源自

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是压迫人民的工具。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais y ajouter quelques commentaires à titre national.

我谨以身份发表几点评论。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être secondés par des administrateurs de programme recrutés sur le plan national.

可能有专业干事给予辅助。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas dans mon propre pays.

在我的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Deux États l'ont fait de manière satisfaisante, et cinq l'ont fait en partie.

两个际反恐文书中所列各项罪行充分纳入法律,另五个部分纳入法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenté de mettre en pratique ces outils dans notre pays.

我们已在尝试使用手段。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut assurer seul sa propre sécurité.

没有任何能够单独确保安全。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire quelques observations complémentaires d'un point de vue national.

我想从角度另外补充几点。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositifs similaires existent dans d'autres régions du pays.

其他地方也有类似的安排。

评价该例句:好评差评指正

Comment faire pour que les pays bénéficiaires s'approprient davantage les politiques mises en œuvre?

如何才能加强政策的自主性?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant faire quelques observations en ma qualité de représentant du Mexique.

我现在谨以身份发表一见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilatération, trilatère, trilinéaire, trilingue, trilit(t)ère, trilite, trille, triller, trillion, trilobé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

意义

Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.

建于1560年,它被认为是本国最精美建筑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les Français sortent moins de leurs frontières que les habitants des autres pays européens.

法国人离开本国情况少于欧洲其他国家居民。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.

这是顾客们,我们店肉都是本国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,这样一个大国影响力远远超出了本国边界!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.

在这个特殊日子,比利时人自豪地纪念本国独立。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il risquerait tout pour pouvoir entrer dans une taverne de son pays ! »

冒险不顾一切,只求走入他本国一个酒店中去!"

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous allons maintenant écouter un extrait de l'émission enregistrée en janvier dernier.

现在我们听一个一月份录制本国电视节目节选。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il peut enfin attaquer son voisin pour lui imposer sa religion, ses idées politiques, ou se défendre d'une menace.

他可以攻击邻国,将本国宗教、政治理念强加于他国,或保护本国人民免受威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

于欧元实行肯定有声音,他们本国货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un grand seigneur étranger, ajouta Debray.

“在他本国可说得上是个大人物。”德布雷接上说道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Parfois, des gens partent à l'étranger et restent avec leurs amis natifs et ne pratiquent pas la langue.

有些人去外国还是会和本国朋友呆在一起,不练习外语。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Mais toutes les tentatives d'exiler Melipona hors de son pays natal se soldèrent par de cuisants échecs.

但所有将刺蜂从墨西哥引入本国尝试都以痛苦失败告终。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, la France doit davantage faire appel aux énergies fossiles, d’abord en utilisant ses propres centrales.

为此,法国必须更多地使用化石燃料,首先使用本国发电厂。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

C’est un fruit qui pousse dans son pays.

它是一种在本国生长水果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Ils représentent la moitié des habitants ayant du fuir les combats dans leur pays.

他们代表了不得不逃离本国战斗居民一半。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.Par un engouement de la population chinoise pour ses propres artistes.

D.By 中国人本国艺术家狂热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Une catastrophe pour le Salvador qui en fait sa monnaie nationale.

萨尔瓦多灾难,使其成为本国货币。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il va devoir négocier un plan international, pour sauver l'économie de son pays.

他将不得不就一项拯救本国经济国际计划进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

On revient au franc? - Il faut retrouver notre monnaie nationale.

我们回到法郎吗?- 我们必须收回我们本国货币。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

M. Abe s'exprimait lors d'un débat entre dirigeants de partis politiques à l'Assemblée japonaise.

安倍是在日本国会各政党领导人辩论时说这番话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triméthyl, triméthylamine, triméthylène, triméthyline, trimètre, trimidine, trimmer, trimmeur, trimode, trimoléculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接