有奖纠错
| 划词

On donne priorité à la réalisation de l'égalité entre les sexes au niveau local.

重点在于发展本地男女平等。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences locales devraient également être prises en considération et perfectionnées.

还应该考虑和提高本地技能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en utilisant les ressources locales, les produits après transformation en une variété d'amuse-gueule.

本地资源优势,把产品经过深加工成各种休闲食品。

评价该例句:好评差评指正

Nos réacteurs nationaux sont dotés d'éléments multicouches de sûreté.

我们本地反应堆有多层安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, cette stratégie tient compte de notre situation régionale.

当然,这战略考虑到我们本地情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'aide est en nature, elle peut remplacer la production locale et supprimer des emplois.

实物形式援助可能取代本地生产,减少就业。

评价该例句:好评差评指正

Dans une bonne base de clientèle locale, ainsi que la bonne volonté.

本地良好客户群体以及商

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.

销售本地特有茶油、茶枯饼等。

评价该例句:好评差评指正

Suffisamment proche pour mettre au large de la agricoles locaux et l'écart de produits et ainsi de suite.

带客收够本地农副产品等等。

评价该例句:好评差评指正

Sept femmes sont avocates locales dans la pratique privée, une augmentation de trois.

目前有七位本地女律师从事私人律师业务,共增加了三位。

评价该例句:好评差评指正

La Société offre un service personnalisé et local avantage.

具有性化和本地服务优势。

评价该例句:好评差评指正

Produits reçus par les clients en un an est devenu un bien connu des marques locales.

产品广受客户好评,短短年时间已成为本地名品牌。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du GIEC.

许多国家报告说,本地森林分类与《气专委指南》分类制度不同。

评价该例句:好评差评指正

Des ONG kényanes ont également fait savoir qu'elles étaient disposées à coopérer avec le Tribunal.

肯尼亚本地非政府组织也表示愿意同卢旺达问题国际法庭合作。

评价该例句:好评差评指正

L'UPC a également attaqué les fonctionnaires non-Ituriens, les accusant d'être pro-Lendu.

刚果爱国者联盟还攻击了非伊图里本地务员,指控他们亲伦杜族人。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une création du droit interne.

特权是本地产物。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les grandes sociétés pétrolières sont implantées en Afrique où existent également des sociétés locales.

各主要国际石油都在非洲设有代表处,但除此之外还有本地石油

评价该例句:好评差评指正

De nombreux juges assistent également à des conférences organisées à l'échelon local.

很多法官还参加本地举办会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité établit le programme local pour la sécurité.

委员会负责拟定本地机场安保方案。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a indiqué que l'accent était mis sur l'utilisation des ressources locales.

开发署表示其中强调了对本地资源用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碑阴, 碑座, , , 北爱尔兰, 北半球, 北半球的冬季, 北半天球, 北边, 北冰洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克

Cette organisation est en première ligne sur le combat de la production locale.

该组织处于争取生产最前沿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Journaliste: Et maintenant José, fromager dans la région et grand amateur de tête de veau.

现在有请罗斯,奶酪经营商,小牛头肉极大爱好者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je te dirai plus, je me charge de te procurer la meilleure cure du pays.

我还有呢,我负责给你弄到最好堂区。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée.

哈兰死在他迦勒底吾珥,在他父亲他拉之先。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, on va rester un petit peu local.

好吧,我们来挑几种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Il est local. Ici, c'est une origine Portugal.

它是。这是葡萄牙起源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mandarines, des poires, des marrons glacés, du calisson d'Aix. Le calissons d'Aix, c'est la spécialité locale.

橘子糖,梨子糖,板栗饼,都是Le calissons d'Aix这个牌子。Le calissons d'Aix(艾克斯杏仁小蛋糕)也是特色美食。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette petite astuce supplémentaire de varier les natifs, de varier les sources, ça vient après.

这个选择不同技巧,选择不同来源技巧,是之后才用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au contraire, ça vient d'en bas et ça s'organise, c'est local.

相反,它来自下面,它被组织起来,它是

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sans doute, dit Cacambo, ces enfants sont les fils du roi du pays qui jouent au petit palet.

“这些孩子大概是国王儿女,在这丢着石块玩儿。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

« Une consommation plus locale constitue une solution viable et respectueuse de l’environnement. »

消费也是一种可行环保解决办法。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'autochtone c'est quoi : c'est ici et à 50 km à la ronde voire plus.

人指是住在这或者方圆50km甚至更远处居民。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans cette étude, les chercheurs n’ont pas remarqué de différence majeure entre les natifs et les non-natifs.

次调查中,研究人员并未发现人与非人之间巨大差异。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Parfaitement intégré dans le paysage, le Rayavadee Resort est l’un des complexes les plus luxueux du pays.

哈瓦迪度假村完美地融入了风景中,是最豪华建筑群之一。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.

路路通在路上还看见一些穿黄色衣服人,这些人年纪都很大。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et quand vous entendez une prononciation correcte de quatre natifs si différents, qu'est-ce qu'il fait, votre cerveau ?

当你们听到4个人不同正确发音时,大脑会做出什么反应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Proposer nos produits du terroir en circuit court.

- 在短路中提供我们产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont un effet sur la sous-traitance locale dans les régions, dans les petits territoires.

它们对区域、小区域分包产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca a été dur car je suis natif d'ici.

这很困难,因为我是这人。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Ce sont de bons produits du terroir.

这些都是很好产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接