Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议出根本性。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
我们认为这是一项根本性缺点。
C'est là un point clef et fondamental.
这是一个关键和根本性问题。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和性权利也是根本性。
Il devra se pencher sur des questions de fond.
会议需要集中考虑一些根本性问题。
Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
我感到,区域面是根本性。
Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
其中,贸易是一个根本性领域。
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
我们认为,这是一个根本性缺陷。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性化。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有根本性经。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性化和发展。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突是物质主义自由与动物本性特点。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅公司犯了根本性错误。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根本性人类活动。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性交叉问题。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可出根本性贡献。
Les moyens de communication jouent un rôle fondamental dans ce processus.
媒体在这一进程中发挥着根本性。
Il nous faut opérer un changement radical et mener rapidement une action énergique.
我们需要根本性和迅速、决断行动。
Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.
在这个具体问题上存在着根本性虚伪态度。
Notre attachement à la paix est un attachement stratégique et fondamental.
我们对和平承诺是战略性和根本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对来说,这是一个根本性的差异。
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神是他意志的表露,笑容是他本性的表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不是人造成的,人的本性是善良的。
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。
Nous voulons que les choses changent radicalement.
们希望事情发生根本性的改变。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“们的本性不一样!
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
,还以为你挺了解他的本性呢!
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取与他们本性完全相反的不自然行为。
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
认为 Lotois 需要紧急服务,这是根本性的。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,他们的心境发生了根本性的变化:他们从离开家乡时的绝望变成了回归的喜悦!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“敢肯定,这些加斯科尼人的本性是改不了啦!
Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.
这两个历史敌人之间的关系很可能发生了根本性的变化。
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着是一阵冷静的沉默,在这冷静的沉默中,各人根据自己的本性体味着自身的感受。
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇的本性,罗恩。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类的本性便是这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.
然后,当这个词变成复数时,它的含义就会发生根本性的变化。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要是邦葛罗斯看到人的本性如此这般,不知又有什么话说!
Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“而且可以洗刷掉他父亲的行为给人们种下的印象。”本性难移的侯爵夫人又接上一句。
B : L’intérêt de ces études ? Il est fondamental.
B:这些研究的意义是什么?这是根本性的。
A l'instant, le président Macron vient d'annoncer que cette réforme était essentielle à ses yeux, fondamentale.
马克龙总统宣布, 这项改革在他看来至关重要,根本性的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释