Quels sont les critères utilisés pour vérifier « l'ayant droit économique »?
为核实“经济权利所有”,采用哪些标准?
Selon l'article 3 LBA, lors de l'établissement d'une relation d'affaires, l'intermédiaire financier doit vérifier l'identité du contractant - qui en principe est l'ayant droit économique - sur la base d'une pièce justificative.
按照《洗钱法》第3条规定,在建立商务关系过程中,金融经纪人应该根据一份证明文件,核实订约人身份;该订约人原则上应该是经济权利所有。
En ce qui concerne les comptes globaux ou les dépôts globaux, les intermédiaires financiers doivent exiger que le cocontractant leur fournisse une liste complète des ayants droit économiques et leur communique immédiatement toute modification de cette liste.
关于总括帐户或总括存款,金融经纪人应要求共同订约人向其提供一份完整经济权利所有名单,并将这一名单发生任何变更立即通知经纪人。
Pour faire en sorte que les personnes jouissant de ces droits les exercent effectivement, les États doivent les protéger contre les autres acteurs sociaux, y compris les entreprises, qui nient ces droits ou font obstacle à leur exercice.
反过来,为确保权利所有享有他们权利,必须得到国家保护,防止包括企业在内其他社会行为体妨碍或剥夺这些权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。