有奖纠错
| 划词

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很大部分是年轻的

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté limite la possibilité de beaucoup de Cambodgiens d'améliorer leurs conditions de logement.

贫穷限制了许多改善其生活条件的能力。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代的也需要治愈自己的创伤。

评价该例句:好评差评指正

La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.

法律保护所有和被迫离开家园的所有流浪口。

评价该例句:好评差评指正

En général, les Cambodgiens ne connaissent ni les droits ni la culture des peuples autochtones.

多数通常都没有意识到土著民族的权利或文化。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).

85%的生活在农村地区(第360段)。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité demeure telle qu'il est difficile pour les Cambodgiens d'obtenir justice.

有罪不罚的问题继续影响到获得公正审判的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette entreprise, les Cambodgiens auront besoin de la solidarité active de la communauté internationale.

在这项事业中,必须能够依赖国际社会的积极团结。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于在长达24年中忍受的艰难困苦。

评价该例句:好评差评指正

La nourriture de base au Cambodge, c'est le riz, qui représente 68 % de l'apport énergétique journalier requis.

的主食是大米,满足了每日能量需求的68%。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 82 000 Cambodgiens vivent et travaillent légalement en Thaïlande.

据国际移(移)估计,8.2万在泰国合法定居和工作。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet et la police devraient coopérer et les tribunaux devraient punir les délinquants, qu'il s'agisse ou non de Cambodgiens.

检察官和警方应该合作,法院应该对犯罪者进行惩治,无论他们是否是

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge s'est fixé des cibles nationales ambitieuses afin que tous les Cambodgiens puissent jouir des bénéfices de l'accès universel.

树立了雄心勃勃的全国目标,以确保所有都能分享供全民获取的利益。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Cambodgiens ont fait part au Représentant spécial de l'importance qu'ils accordaient au jugement des plus grands criminels du régime khmer rouge.

许多告诉特别代表将红色高棉时期最严重罪行的主要负责真正送上法庭是何等重要。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice effectif et efficace par les Cambodgiens de leur liberté d'expression, d'association et de réunion est essentiel à la création d'un tel environnement.

可否有效和真正地行使其言论、结社和集会自由权,是创造这样一种环境的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.

统计数字表明,在登记的586 246中,80%是缅甸,10%是老挝

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons à 200 000 le nombre des Cambodgiens atteints du sida qui auront recours à nos services de santé dans les cinq à 10 prochaines années.

我们预计,在今后五到十年内,有多达20万患有艾滋病的将在我国的保健系统内进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aille en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.

尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区的直到今天仍然继续受害于地雷事故。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aillent en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.

尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区的直到今天仍然继续受害于地雷事故。

评价该例句:好评差评指正

Le jour du scrutin, des foules importantes ont empêché nombre de Cambodgiens de souche vietnamienne de voter dans un bureau de vote de la province de Kandall.

在投票日,干丹省的一个投票站有大批群众不准许多越南裔的投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité, morbier, morbigène, morbihan, morbihanite, morbileux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Pourquoi les jeunes Cambodgiens décident d'étudier dans les filières francophones ?

为什么年轻的柬埔寨人决定学习法语讲授的课程?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.

在大学里,年轻的柬埔寨人可以法语学习所有学科。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'une est Cambodgienne, l'autre est Française.

一个是柬埔寨人,另一个是法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Les Cambodgiens appelés aux urnes ce dimanche , il s'agit d'élections législatives.

柬埔寨人呼吁个星期天的投票是议会选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

En retour, il demande la libération de 14 Cambodgiens arrêtés sur le sol thaïlandais pour détention de faux papiers.

作为回报,他呼吁释放在泰国土地上因持有虚假文件而被捕的14名柬埔寨人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

Les Cambodgiens sont venus en famille pour ce dernier au revoir à celui qu'ils appellent « Monseigneur Papa » .

柬埔寨人作为一家人来到个最后告别,他们称之为" 教皇爸爸" 。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, j'ai fait beaucoup de bons amis, Cambodgiens bien sûr, dans la filière parce qu'on a fait trois ans ensemble dans la figure de droit.

里我交到了很多好然是柬埔寨人了,是个课程里的人,因为我们一起就读法律三年了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les Cambodgiens viennent de toutes les régions pour admirer la beauté des paysages de ces rizières à perte de vue jusqu'à ces maisons traditionnelles sur pilotis.

柬埔寨人从各个地区来到里,欣赏里美丽的风景,稻田一望无际,以及桩基上的传统房子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Audrée, une spécialiste québécoise de cette méthode, forme les professeurs françaises et cambodgiennes à guider les élèves, à 85% cambodgiens, pour les aider à faire leurs activités tous seuls.

Audrée,蒙台梭利方法的专家,培训法国和柬埔寨教师来教导学生(85%是柬埔寨人),帮助他们独立进行学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

Il attend aussi de Bangkok une régularisation rapide des travailleurs immigrés sur son sol, que plus de 250 000 Cambodgiens ont fui par crainte d’arrestations par une junte, prête à en découdre avec les clandestins.

它还希望曼谷迅速使其土地上的移民工人合法化,超过25万柬埔寨人因担心被军政府逮捕而逃离,准备与非法移民作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1合集

Pour ce 39ème anniversaire, le Premier Ministre Hun Sen a pris la parole devant près de 40.000 Cambodgiens à Phnom Penh. Ils étaient rassemblés pour commémorer la Journée de la Victoire, celle sur les Khmers Rouges le 7 janvier 1979.

39 周年之际,首相洪森在金边向近 40,000 名柬埔寨人发表讲话。他们聚集在一起纪念 1979 年 1 7 日在红色高棉上空的胜利日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


more, moreau, Morel, morélandite, morelle, morellenoire, Morellet, Morelly, morène, morénosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接