有奖纠错
| 划词

Channel, Dior, Yves Saint Laurent… autant de marques symboles du style français dans la haute couture et le luxe.

香奈尔、迪奥、伊芙•圣……高级时装与奢侈品行业中,这些都是具有法国风格性品牌。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约三钟,智曾尝试将他高尔夫三汽车停邻居一辆前。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trois personnes à la maison, j'ai une belle femme talentueuse, Elle est la Children's Hospital de la ville de Zhengzhou, une infirmière, épris de littérature, amateurs de voyages.

我家有3口人,我有一个妻子,她是郑州市儿童病院党办主任,快乐喜爱文学,喜欢旅游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示), 材积测量装置, 材料, 材料变形, 材料标牌, 材料补语, 材料费, 材料力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.

在她童年初期,甚至还是生得标致

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Oui, tu l’auras, ta belle jolie petite fille.

“是呀,你会娶到你那漂亮标致姑娘

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! dit Felton en regardant ces belles mains et en secouant doucement la tête.

“啊,绑成这样!”费尔顿看着那副标致双手轻轻地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

F.Porsche était l'administrateur de chez Peugeot à l'époque.

F.Porsche 当时是标致管理者。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une Peugeot toute neuve, en parfait état, le dernier modèle.

一辆全标致,性能也很棒,还是最

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Un huissier superbe, en gilet rouge, la livrée galonnée d’or, qui semblait les attendre sur le palier, redoubla leur émotion.

一位标致看守穿着红色背心,佩着金色袖章,似乎在楼厅里等待着他们到来,这使众人更为激动。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi mes parents me font être si jolie?

我真好恨我爸爸妈妈把我生那么标致

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! vertu-bamboche ! qu’il y en avait donc de charmantes femmes, à cette époque-là, et des minois, et des tendrons !

啊!我发誓!那个时代迷人女子可多啦,标致面庞,年轻少女!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette Peugeot 307 grise accueillie sous les applaudissements.

这辆灰色标致 307 欢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'endroit était bondé, bruyant, chaleureux et enfumé. Une jolie femme aux courbes généreuses servait une bande de sorciers braillards accoudés au bar.

那里拥挤嘈杂,温暖而烟雾腾腾,一个身材婀娜、脸庞标致妇女正在吧台那里照料一帮子吵吵闹闹男巫。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et elle l’examinait, inquiète, retrouvant sur son visage de joli garçon la même dureté, comme si rien, désormais, ne devait le fléchir.

她说着,却怯生生地瞧着他,那张年轻标致脸又变得冷酷起来,像是往后没有什么能使他回心转意似

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est la fille de M. de Villefort, répliqua la jeune femme ; une fille d’un premier mariage, une grande et belle personne.

“她是维尔福先生女儿,”那年轻妻子答道,“是他前妻生,是一个长得很标致大姑娘了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un Peugeot, un vélo solide.

- 这是一辆标致,一辆坚固自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette Peugeot achetée en 2007 a roulé environ 70 000 km par an.

- 这辆 2007 年购买标致汽车每年行驶约 70,000 公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On va sur le parking du péage de l'échangeur de Puget-sur-Argens pour une Peugeot 308 avec une panne moteur.

- 我们前往 Puget-sur-Argens 收费站停车场停放一辆发动机故障标致 308。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était un garçon de vingt-six ans, petit, très-brun, d’une jolie figure, avec de minces moustaches, qu’il frisait toujours d’un mouvement machinal de la main.

他约摸26岁,年轻健壮,身材不高,褐色头发,一张标致面孔,稀落胡子,他时常习惯性地用手捻卷着它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L.Delahousse: Autre histoire, celle d'un automobiliste picard et de sa Peugeot 307 qui vient de battre un record incroyable: 1 million de kilomètres au compteur.

- L.Delahousse:另一个故事,来自 Picardy 驾驶者和他标致 307 刚刚打破了一项令人难以置信记录:100 万公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Plus qu'une passion pour ce collectionneur, l'occasion de sauvegarder ces témoins d'une époque, à l'image de sa quincaillerie d'objets de la marque Peugeot et ses 150 ans d'histoire.

- 不仅仅是对这位收藏家热情,还有机会保护这些时代见证,比如标致品牌物品五金店及其 150 年历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le groupe Stellantis, qui comprend notamment Peugeot, a annoncé qu'il allait proposer un plan de départs volontaires à 33 500 salariés aux Etats-Unis, soit plus du tiers des effectifs du pays.

包括标致在内 Stellantis 集团宣布,将向美国 33,500 名员工(占美国劳动力三分之一以上)提供自愿离职计划。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Après le dîner, Lantier avait refusé une consommation au café de la Boule noire, en disant que, lorsqu’on était marié avec une femme gentille et honnête, on ne devait pas gouaper dans tous les bastringues.

两人吃过晚饭后,朗蒂埃打消了去墨球咖啡馆喝酒念头,他说与贤慧而标致女人结婚后不该去那种下流舞场消遣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产转让, 财产转让证书, 财产转移税, 财产状况清单, 财大气粗, 财东, 财阀, 财阀(日本), 财阀统治, 财阀政治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接