Notez le numéro de la page que vous avez lue.
你读过页码。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有,整套图书必须整套发货。
Les prescriptions en matière de marquage ne s'appliquent pas pendant la période des hostilités actives.
在现行敌对行动期间,有关规定不适用。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
没有展示有效停车车辆会被拖离联合国。
Toutefois, la manière dont les armes et munitions doivent être marquées n'est pas précisée.
然而,该决议并未具体规定武和弹药加盖法。
Cinquièmement, il faut instaurer un double système de dépistage et de marquage de ces armes.
第五,应该建立一个跟踪和为这些武作双重制度。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小组随后视察了打设备,并检查了提交情况说明。
La méthodologie et la technique de marquage des substances explosives sont pratiquement au point.
在该系统最后阶段,将制定爆炸物加附法和技术。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此可以说有产品与无产品是“不相似”。
Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.
这类不得与规定冲突。
Une note portant le sigle « AKSh » (Armée nationale albanaise) aurait été trouvée près du corps.
据报在尸体旁发现了一张带有“AKSh”(阿尔巴尼亚民族军)字条。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石刻构成了路。
Ce désaccord s'est traduit par un certain nombre de comportements aux effets durables sur l'environnement international.
这体现在一些给国际环境留下明显态度中。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接进行加注加添程序机构是生产商。
La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.
合法制造小武和轻武大多是在生产过程中打。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不一致常会引起误解。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打或不当武提出了一些建议。
Ce marquage est très fiable.
这种做做法是很可靠。
La dimension, la fonte et l'emplacement des marquages sont spécifiés dans les documents de production technique des articles.
物品技术生产文件中会说明大小、字型和位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画标记的时候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。
Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.
“一个打上标记的女人!”波托斯粗笑说。
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓是由的灰色线条标记的。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标记自己的领地。
Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.
这双闭的眼睛标记雷东作品的历程。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径的范围。
C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.
这些都是标记了的。有几个起了我们的注意。
Un jour à marquer d’une pierre blanche.
用白色石头标记的一天。
" Ne quittez pas les sentiers balisés."
- “不要离开标记的小径。”
Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.
- 红色标记的树木位于路线上。
Et certains ne respectent pas les sentiers balisés.
- 有些人不尊重标记的路线。
Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.
然后在每张图片下面,标记符合情景的对话数字。
Des actions souvent nocturnes traquées par les gendarmes en voiture banalisée.
宪兵经开没有标记的汽车在夜间跟踪行动。
A coups de disqueuse, ils retirent les carcasses marquées d'un collier blanc.
他们使用研磨机去除带有白领标记的尸体。
On n'est pas, comme c'est marqué, des capitalistes.
正如它所标记的那样,我们不是资本家。
Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.
不多... - 我看很多人标记的东西。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在标记您的领地,并把它当作一种侵略行为。
Les 1res tomates labellisées, les voici en avant-première.
- 第一个标记的西红柿,这里是预览版。
Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.
但是当“零”是名词时,它就会取复数的标记。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽的标记,也是她傲气散去的结局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释