有奖纠错
| 划词

Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.

因此除了记者自律以外没有任何其他新闻检查

评价该例句:好评差评指正

Le même article précise qu'il n'y a pas de censure en Estonie.

该条明确声明在爱沙尼亚没有新闻检查制度。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des journalistes soudanais pratiquent donc toujours l'autocensure.

因此多数苏丹记者仍然在实行自我新闻检查办法。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que cette peur existe et qu'elle conduit à l'autocensure.

事实是,恐惧确存在并因此导致自我新闻检查

评价该例句:好评差评指正

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查预检措施。

评价该例句:好评差评指正

Certes la liberté d'expression existe mais il semble que l'autocensure se développe.

言论自由无疑仍然存在,但新闻自我检查法似乎有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes de censure directe et indirecte devraient être effectivement supprimées.

c/ 一切形式直接间接新闻检查应切实废除。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier phénomème remet en cause le débat général concernant la censure sur l'Internet.

儿童学对有关因特网新闻检查制度一般性辩论提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes rencontrés par les représentants des médias sont multiples.

媒体代表也碰到很多问题,包括难以获得新闻新闻检查恐吓。

评价该例句:好评差评指正

La Cour interaméricaine des droits de l'homme a mis l'accent sur l'interdiction de la censure préalable.

美洲法院强调禁止事先新闻检查

评价该例句:好评差评指正

Tout journal, revue ou magazine doit soumettre chacun de ses numéros à la censure pour approbation avant publication.

每一份新闻刊物、报刊杂志必须将每期出版内容提交新闻检查,经批准后才可出版。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial constate que la presse au Myanmar demeure étroitement surveillée par le Conseil national de la censure.

特别报告员注意到缅甸新闻仍受国家新闻检查委员会严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Ces réglementations étaient censées montrer que la censure diminuait et que la presse devenait plus libre et plus indépendante.

这些政策规定据称还是标志着减少了新闻检查法,以及标志着逐步形成更为开放独立新闻媒体。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que des articles critiques sur les projets gouvernementaux seraient tolérés pourvu que les critiques soient «constructives».

新闻检查部表示,只要被视为是“建设性”批评,则容许刊登批评某些政府项目报道。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes rencontrés par les représentants des médias sont nombreux, notamment la difficulté d'accès à l'information, la censure et l'intimidation.

媒体代表碰到问题很多,特别是难以获得新闻新闻检查威胁。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce nouveau texte, le PSRD peut désormais s'opposer au transfert d'une autorisation de publication d'un éditeur à un autre.

根据这些条例,新闻检查部还可以阻止某个出版商将出版许可证转让给另一位出版商。

评价该例句:好评差评指正

La censure a cédé la place à un mal qui n'est pas moins dangereux, celui de guerres de l'information susceptibles de provoquer l'instabilité.

新闻检查制度已被一种同样危险恶劣作法所取代,新闻战战争能够造成不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La censure est interdite. Seuls les tribunaux peuvent suspendre les activités des médias et les règles d'enregistrement des médias ont été simplifiées.

国家不允许新闻检查;只有按照司法程序才能暂时中止大众媒体活动;大众媒体注册手续已经简化。

评价该例句:好评差评指正

Une définition plus précise des termes de ces dispositions a été demandée pour qu'elles ne puissent pas être utilisées abusivement pour censurer la presse.

有人表示,应当对这些术语作出进一步界定,以确保在新闻检查中不被滥用。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des signes encourageants, les entraves à la liberté d'expression et à l'activité des médias, telles que la censure des quotidiens, n'ont pas diminué.

尽管出现了一些积极迹象,但包括每日新闻检查在内对言论自由媒体限制仍有增无减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne, carbodiazide, carbodiimide, carboduc, carboferrite, carbogel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Le gouvernement avait promis une grande enquête sur Orpea. Après 6 semaines d'inspection, il rend ses conclusions, quelques lignes par communiqué de presse.

- 政府曾承诺对Orpea进行重大调查。经6检查,他通新闻稿做出了自己结论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2020年合集

Je peux pas aller au Vatican aujourd'hui pour aller faire le reportage donc voilà il y en a d'autres qui y sont allées et qui ont vérifié l'information et qui travaillent pour des agences de presse.

能去梵蒂冈做报道,所以还有其他人去那里,检查信息并为新闻机构工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy, carbomètre, carbomycine, carbonade, carbonado, carbonarcose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接