有奖纠错
| 划词

Fusionner les sous-programme 4 et le sous-programme 3.

次级4与次级3合并。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en situation particulière seront couverts par le sous-programme 5 et le sous-programme 1B.

次级5和次级1B将包括特殊情形下的国

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme «Gestion et coordination» a, de façon générale, encadré les deux autres sous-programmes.

和协调次级负责上述两个次级的一般监督和指导。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera responsable des sous-programmes 9.1 à 9.5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 9.6.

贸发会议负责次级9.1至9.5, 国际贸中心负责次级9.6。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera responsable des sous-programmes 1 à 5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 6.

贸发会议负责次级1至5, 国际贸中心负责次级6 。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport porte sur les sous-programmes 4 (Décolonisation) et 5 (Question de Palestine).

本报告涉及次级4“民化”和次级5“巴勒斯坦问题”。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est visé par la loi secondaire.

此问题应由次级立法加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».

“木材和森林次级”。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme 4 sera double.

次级4将实施双轨战略。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a été fait référence aux sous-programmes 1 et 2.

为此特别举出次级1和2。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-système est d'ores et déjà au point et en exploitation.

这个次级系统已经开发完成和实施。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains des programmes, on s'était efforcé de transformer les projets en sous-programmes.

一些方试图将项目改为次级

评价该例句:好评差评指正

Dans les collectivités, l'État offre plus de 220 centres auxiliaires.

政府为各社区提供220多个次级中心。

评价该例句:好评差评指正

Une législation secondaire régissant les travaux de construction doit être mise au point.

应完成房屋修建需要的次级法律。

评价该例句:好评差评指正

Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.

获得服务的资格由登记次级确定。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont été posées concernant le changement de l'intitulé du sous-programme 3.

有人问到了次级3名称的改变。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à la Division de la coopération régionale de mettre en œuvre le sous-programme.

区域合作司负责次级的落实。

评价该例句:好评差评指正

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级

评价该例句:好评差评指正

L'appui à la Conférence relèvera du sous-programme 1.

将在次级1下为会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné qu'il fallait établir un équilibre entre les divers sous-programmes.

会上强调各次级间需要维持平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赑屃, , 筚路蓝缕, 筚门蓬户, , 愊忆, , , 弼臣, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦尔当时只是一个次要的酋长,对西班牙王室没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les préfectures et sous-préfectures sont reliées au réseau national.

都道府国家网络相连。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.

然后该过程的第二段在电路中进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.

超高能粒子击中飞船后产高能簇射,使飞船和它装载的上百万吨矿石瞬间气化。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以是线性的,也可以是时间性的,也可以被回溯、离题或行动打断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓖麻子灸, 蓖麻子中毒, , , 痹气, 痹症, , , 滗清, 滗清的葡萄酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接