有奖纠错
| 划词

Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

展望明天,国奥将迈得更加稳健!

评价该例句:好评差评指正

Il hâte le pas.

他加

评价该例句:好评差评指正

Parfois, on nous a dit que nous changions trop rapidement.

有时,有人说我们改革

评价该例句:好评差评指正

Parfois nous avons été accusés de trahir notre mandat.

有时,有人说我们改革

评价该例句:好评差评指正

Les marcheurs ralentissent le pas.

者放慢了

评价该例句:好评差评指正

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚、僵硬、机械,走到中央,停了下来,面对主持仪式将军。

评价该例句:好评差评指正

Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.

我们最担心是,迈出还不够大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sous sa forme actuelle, le texte va trop loin.

然而,以其目前形式来看,案文迈得太大。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.

在尚具有争议问题,我们应该准备迈小一点

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Assemblée générale a franchi une étape supplémentaire sur ce long et pénible chemin.

大会今天采取动是在这个漫长和艰巨道路向前迈出又一个

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité est préoccupé par la lenteur du processus d'adoption des modifications pertinentes proposées.

在此方面,委员会对通过拟议适当修正案缓慢表示关切。

评价该例句:好评差评指正

L'accord conclu entre les partis politiques et les maoïstes semble représenter un premier pas dans la bonne direction.

各政党与毛派之间似乎是朝那个方向迈出了积极

评价该例句:好评差评指正

Mme Feng Cui affirme que d'importants progrès sont évidents dans l'extension des réseaux scolaires dans les zones rurales.

冯淬女士说,在农村地区扩大学校网络这一方面显然迈出了很大

评价该例句:好评差评指正

Le rythme de développement s'est accéléré ces derniers mois avec, dans certains cas, des progrès indéniables.

发展在最近几个月有所加,确有一些实质性进展。 特别代表相信这个国家正在并将继续发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.

黑衣蒙面人似乎很沉得住气,脚下不停地变着,双手持枪直逼黄茵。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Président a indiqué que la Convention et son Protocole de Kyoto constituaient des pas en avant importants dans cette direction.

副总统指出《公约》和《京都议书》是朝这一方向迈出重大

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant fait les premiers pas et nous devons continuer à travailler ensemble, dans un climat de coopération et de compréhension.

我们已迈出了最初,我们现在应以合作和谅解精神共同继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a sorti la montre de sa poche en se apercevant que le film allait commencer,alors qu'il se dirigeait vers le centre-ville en vitesse.

他从口袋粒粒取出表来看,发觉电影开场了,于是他加朝市中心走去。

评价该例句:好评差评指正

Marchez d'un pas bref et rapide. Plus vous bougez, plus vous faites fonctionner votre cœur et vos artères. Essayez de maintenir un rythme soutenu.

要又短又。你走动次数越多,你心脏和血管就越能得到锻炼。试着保持稳速。

评价该例句:好评差评指正

J’étais en petits, nous aurons des chaussures de toile. Nous allons passer grandi, sans talons avanceront élégance, pas un jour également. Leurs rêves, l’amour.

小时候我们会穿着小皮鞋,帆布鞋。长大后,我们会穿高跟鞋迈着优雅,开始了一天又一天生活。追求自己梦想爱情家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille, bistouri, bistournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lockhart sortit du bureau d'un pas lent.

洛哈特迈着轻快的步子出去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je traîne un peu la jambe. Vous comprenez maintenant pourquoi.

“我有点拖着步子路。您现在知道是什么原因。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il se leva, encore abasourdi, et se dirigea vers l’estrade à pas mécaniques.

才木然地站起来,迈着机械的步子向主席台去。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Masson et moi nous avons ralenti notre pas. Raymond est allé tout droit vers son type.

马松和我,我们放慢步子。莱蒙直奔那个家伙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils virent le bas des robes de deux Mangemorts qui s'approchaient d'un pas rapide.

们可以看到地板两个食死徒的袍子下摆越来越近,们的步子迈得很快。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il réfléchit longtemps, il se promenait à pas précipités, s’arrêtant tout court de temps à autre.

沉思良久,迈着急促的步子去,地突然停住。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sacré mâtin ! jura Coupeau, qui piétinait derrière elle, avec une obstination d’ivrogne.

“坏家伙!”古波骂一声,仍旧站在她身后,满面醉容,挪不动步子

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.

塔鲁定睛看一会儿大夫,然后起身拖着沉重的步子往房门去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. le baron de Valenod s’avança d’un pas grave et théâtral, il était suivi de tous les jurés.

德·瓦勒诺男爵迈着庄重而戏剧式的步子往前,后面跟着其陪审官。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit à nouveau les marches, prenant appui sur la rampe, et continua ainsi jusqu’au bureau de Philip.

玛丽又楼梯,几乎是拽着栏杆才能迈动步子,一直菲利普的工作室里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Morrel monta d’un pas assuré à son cabinet, tandis que Maximilien le suivait en chancelant.

于是莫雷尔跨着坚定的步子的办公室去,马西米兰跟在的后面,一路,一路发抖。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peppino marchait d’un pas assez ferme ; sans doute il avait eu avis de ce qui se préparait pour lui.

庇皮诺步子很坚定,无疑已明白会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau s’arrêta devant la Joconde, à laquelle il trouva une ressemblance avec une de ses tantes.

古波在“若贡德”前停下步子。因为觉得画中的若贡德与她的一位姑母有些相像。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Pour ce jeune patron aussi le speed dating organisé par le Quai d’Orsay a des allures de bal chronométré.

这个作为“奥赛站台短约会的组织者”的年轻主人有着计舞会特有的步子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Marchant à grands pas, il rattrapa Dudley qui avançait nonchalamment en fredonnant des notes sans suite.

得很快,很快就跟达力能招呼。达力悠闲自在地迈着步子,嘴里哼着不成调儿的小曲儿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ses pas sont trop grands, les miens trop petits, nos pieds se heurtent, nos mains sont moites, nos regards s'évitent.

步子太大, 我的太小,我们的脚碰在一起,我们的手出汗,我们的目光互相避开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le pas est martial, l'accueil de l'Elysée est chaleureux, mais simple.

- 步子是军事的,爱丽舍宫的接待是热情的,但简单。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lesergent de ville fila ensuite par la cour, reprit sur le trottoir sa marche raide et sévère, à pas comptés.

布瓦松喝过酒便从天井里街道,重新迈起那生硬而标准的军人步伐,像是数着步子远去

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

« Mais non, je vous jure ! » et du bras gauche il lui entoura la taille ; ils se ralentirent.

“没有的话,我对你赌咒!”拿左胳膊围住她的腰;她就这样由搂着路;们放慢步子

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, ne se soulageant pas, prise d’une rage, elle se leva, piétina, espérant rendormir sa faim comme un enfant qu’on promène.

然而饥饿感并未减轻,于是她不由地气恼起来,她站起身,在屋里踱起步子,希望能像哄小宝宝入睡那样来回踱步,让饥饿之神也能尽快睡去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent, bitartrate, bite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接