有奖纠错
| 划词

Mais en l'absence d'une économie opérationnelle, l'on court le risque de voir la Bosnie devenir un pays où les anciens reviendront là où ils sont nés, mais où les jeunes partiront parce qu'ils n'ont aucune perspective d'avenir.

但是,如果没有一起作用的经济,波斯尼亚具有可能成为这样一国家:老人回到出生地结束他们的风烛残年,而年轻人却离开,因为他们看不到未来的前景。

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'intégration plus ciblée des réfugiés âgés dans tous les aspects de la planification et de l'exécution des programmes, notamment en aidant les personnes actives à être plus autonomes et en encourageant les initiatives visant à améliorer les soins de proximité pour les personnes très âgées.

鼓励在方案规划的各方面对性地包括老年难民,包括帮助有活动能力的人进一步自理自立,对风烛残年者提供好的社区照顾。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Commonwealth, qui regroupe quelque 54 nations comprenant 1,5 milliard de personnes, nous voulons également adoucir le sort de ceux qui vivent dans la pauvreté, de ceux qui ne connaissent pas la paix, des peuples qui ne savent pas où ils trouveront leur nourriture du lendemain, de ceux qui ne peuvent pourvoir à l'éducation de leurs enfants, de ceux qui voient leurs amis proches mourir sans soin et ne peuvent compter que sur leur proche famille pour leurs vieux jours.

作为由54各国家组成拥有15亿人口的英联邦,我们也希望为人们改善生活,即那些生活在贫困中的人,那些不知道什么是平的人,那些不知道明天能否有饭吃的人,那些长期没有居所的人,那些无法为子女筹划教育的人,那些眼睁睁看着自家的朋友死于没有医疗保健那些仅仅能够依靠家庭主要成员聊度残年的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补脾益肺, 补脾益气, 补偏救弊, 补篇, 补片, 补票, 补票(火车票、戏票等的), 补品, 补齐, 补气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接