Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗暴的心。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇的暴的人。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和暴对待。
La violence de ce traitement est répréhensible.
这种暴径责。
Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.
这一暴径受到国际社会的强烈责。
La torture et les sévices continuent d'être une pratique courante.
虐待和暴为仍然是常见的作法。
Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.
我们责色列部队犯下的这种暴为。
Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
恐怖主义继续暴地杀害无辜平民。
L'Iraq a perpétré des agressions brutales par le passé.
伊拉克还有着暴侵略的记录。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
他们实的这种暴力形式极端暴、野蛮。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者的摄像机没能拍下其他许多暴场景。
On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.
色列所使用的暴武力无法与和平彼此调和。
Deux articles relatifs aux brutalités infligés à la requérante ont également été diffusés.
还传播了两篇申诉人受到暴对待的文章。
Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.
这种暴径在任何情况下都当受到责。
Je me joins aux orateurs précédents pour condamner cet acte brutal.
我同前几名发言者一样责这一暴的为。
Nous ne nous faisons aucune illusion sur la nature brutale du régime de Saddam Hussein.
我们对萨达姆·侯赛因政权的暴本性不抱幻想。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其他暴的人身侵犯。
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.
我们只需看看儿童兵的暴现象就明白了。
Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.
今年,我们又看到了暴的恐怖主义动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !
一个残无知的军人!胡说八道的人!
T’es monstrueuse. C’est pour ton bien.
你可真残。为了你好。
Certains atterrissent dans la ville de Caen, où ils dénoncent en Marat un tyran sanguinaire.
一些人来到卡昂市,在那里他们指责马拉一个残的君。
Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de maîtriser leur puissance.
鉴于些畸形的人物,他们有着残的本质,他们没有能力来控制他们的权力。
Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !
哪儿的事呢!除非那些工人最残的土匪,否则他们连一个别针也不会抢们的!”
Enfin, c’est bon, n’en parlons plus, c’est dit, c’est fait, c’est bâclé, prends-la. Telle est ma férocité.
总之,好吧,不必再谈论了,说定了,决定了,确定了,娶她吧。你看,就样的残。
Comme un nouveau symbole de la brutalité du régime iranien.
作为伊朗政权残的新象征。
Il y a des gens qui font des choses absolument atroces.
有些人做了绝对残的事情。
J'ai vécu ça comme quelque chose d'atroce.
- 觉得一件残的事情。
La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.
德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残而臭名昭著。
Le président américain Joe Biden a condamné la « brutalité absolue » des bombardements russes.
美国总统乔·拜登谴责俄罗斯爆炸事件的“绝对残”。
On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.
一个人到达的风格只有残的工作,与狂热和忠实的固执。
Oui, elle aurait dénoncé sa brutalité et ça aurait déplu à certains.
的,她会谴责他的残行为, 会让一些人不高兴。
Rien ne peut justifier des crimes aussi atroces » , indique M. Kobler dans un communiqué de presse.
没有什么可以为种残的罪行辩护," Kobler在一份新闻稿中说。
Dans leur questionnement, les avocats de G.Fortin suggèrent une forme de brutalité dans la procédure de licenciement.
- 在他们的质询中,G.Fortin 的律师提出了解雇程序中的一种残形式。
Comme chaque jour un être rachète ce monde atroce que nos journaux racontent, ils n'en sont pas coupables.
正如们的报纸所讲述的那样,一个存在每天都在救赎个残的世界,他们对此并不感到内疚。
Brutaux, assoiffés de sang, les géants se sont tellement entre-tués au cours du siècle dernier que leur espèce a fini par s'éteindre.
巨人生性残、嗜血,上个世纪因自相残杀而濒临灭绝。
– Montre… des signes… de… plaisir… à l'évocation… de la… violence… , marmonna Ombrage en recommençant à écrire sur son bloc-notes.
“对… … 残… … 表现出… … 快意… … ”乌姆里奇又在笔记本上写道。
Mais j'aurais fait tous les efforts possibles pour attraper le maître chanteur avant qu'il n'ait le temps de commettre une telle atrocité !
“但会想尽办法抓住那个威胁的人,不让他犯下样残的罪行!”
Et bah bien au contraire : la force d'un grand souverain n'est pas sa brutalité, mais bien sa prudence tactique et son intelligence stratégique.
一个伟大君主的力量不因为残,而他的战术谨慎和战略智慧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释