有奖纠错
| 划词

L'acte sous la forme visée au paragraphe 3, relatif à de grandes quantités d'éléments mentionnés aux paragraphes 1 et 2 ou à des bombes à dispersion ou à gaz, armes à feu, munitions ou substances explosives d'une grande puissance de destruction, est punissable d'au moins trois ans d'emprisonnement.

从事3所述形式的涉及大量1和2所述品或具有高度杀伤力的喷洒和毒气弹、火器、弹药或爆炸质的行者,至少可判处三年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Par « engin dangereux », on entend tout explosif, bombe incendiaire ou bombe à gaz toxique, grenade, mine ou tout autre engin similaire, conçu ou reconfiguré pour servir d'arme, susceptible de porter atteinte à l'intégrité physique de personnes et n'ayant pas, dans les circonstances dans lesquelles il est détenu, de raison d'être licite.

“危险装置”的定义涵盖任何器设计或改变设计,可以用于人身伤害,根据其持有情况没有任何合法用途的炸弹、燃烧弹或毒气弹、手榴弹、地雷或类似装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée, paridine, parier, pariétaire, pariétal, pariétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接