有奖纠错
| 划词

1.La plupart des vipères sont de couleur vives真人慢速

1.大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

2.La plupart des vipères est en couleur vivante.

2.大多数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

3.Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.

3.我拖着那些咬住我脚踝的毒蛇

评价该例句:好评差评指正

4.Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.

4.毒蛇踞在我的身内,苏醒来。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour ce qui est des deux plus graves menaces à la paix et à la sécurité, l'Afghanistan sous le règne des Taliban et le terrorisme, qui, comme des serpents, se retrouvent lovés dans la même fosse, frappant ensemble ou indépendamment, le Conseil a reconnu les dangers mais a fait trop peu, trop tard.

5.和平与安全构成的最严重的威胁方面,即塔利班统治下的阿富汗和恐怖主义象卷缩小在同个洞里的毒蛇样同时或单独攻击,安理会认识到危险性但所采取的行动太少太晚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Et elle se laisse piquer par un serpent vénimeux.

她让毒蛇咬伤自己。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Vous pensez qu'il y a des serpents venimeux dans le coin ?

你觉得这里有毒蛇吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Un serpent a venin considéré comme le plus dangereux au monde.

一种被认为是世界上最危险的毒蛇

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Elle a même envoyé deux serpents pour dévorer l'enfant dans son berceau.

她甚至派出两条可怕的毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子,想把他扼死在摇篮里。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

5.Maudit serpent de fille ! ah ! mauvaise graine, tu sais bien que je t’aime, et tu en abuses.

“你这个该死的婆娘,你这条毒蛇!唉!坏东西,你知道我疼你,你胡来。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

6.On combattit avec la fureur des lions, des tigres, et des serpents de la contrée, pour savoir qui nous aurait.

他们的厮杀毒蛇一般猛烈,目的是要抢我们。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.À mon tour, dit Athos, tremblant lui-même comme le lion tremble à l’aspect du serpent, à mon tour.

“现在该轮到我了,”阿托斯一边说一边抖动着身躯,犹如雄见到毒蛇抖起了鬃毛,“该轮到我了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

8.C'est aussi le plus long serpent venimeux d'Afrique et le deuxième plus long au monde, avec une longueur moyenne de 2,4 m.

它也是非洲最长的毒蛇和世界第二长的毒蛇,平均长度为2.4米。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正

9.Plus de la moitié des morsures de serpents venimeux qui se produisent sous ces latitudes sont le fait du yarara.

在这些纬度区发生的毒蛇咬伤中,有一半以上是美洲矛头蝮造成的。

「理」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.S'il est mordu par une vipère heurtante, il tombe dans le coma quelques heures, puis se réveille et finit son repas.

如果被刺毒蛇咬了,它会昏迷几个小时,然后醒来并继续吞食它的食物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Sur ce, deux gitans replacèrent l'homme-vipère dans sa cage et l'emportèrent à l'intérieur de la tente.

“说完,两个吉普赛人把毒蛇人放回笼子里,把他带进了帐篷。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Or, c’était dans un trou de vipères que son regard venait de plonger ; c’était un nid de monstres qu’il avait sous les yeux.

而他现在所注视的正是一个毒蛇洞,摆在他眼前的是个魔窟。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Elle était dans la foule qui assistait à la triste exhibition de l'homme changé en vipère pour avoir désobéi à ses parents.

她在人群中目睹了这个男人因不服从父母而变成毒蛇的悲惨表演。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

14.Un rayon lumineux traversant les feuilles tomba dessus et elles apparurent assises y briller comme des vipères d'argent sur une mare de sang.

一缕光线穿过树叶落在他们身上,他们似乎坐在那里,像血泊中的银毒蛇一样闪闪发光。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

15.Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipère sur le sentier, Mordant les talons du cheval, Pour que le cavalier tombe à la renverse.

丹在路上会是一条蛇,在小径上是一条毒蛇,咬着马的脚跟,让骑手向后倒下。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Elle trouvait Coupeau lâche devant sa sœur. La veille encore, il criait fort, il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s’ils lui manquaient.

她感到古波在她姐姐面前是那样没有志气。婚礼前夜,他还嚷着,发誓说那对毒蛇夫妇胆敢胡为,他会还以颜色。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Et maintenant, dit Athos en reprenant son manteau et en replaçant son feutre sur sa tête, maintenant que je t’ai arraché les dents, vipère, mords si tu peux.

“现在,”阿托斯边披大氅边戴毡帽边说道,“现在我已拔掉了你的牙齿,你这条毒蛇,如果你能咬来咬吧!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Surtout quand vous êtes dans les rivières peu profondes et troubles d'Amérique du Sud, et que vous réalisez que ce n'est pas une petit vipère qui vient vers vous.

特别是你们在南美洲的浅水区、浑浊的河流中,你们意识到那不是一条向你们冲来的小毒蛇

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Derrière eux, sur un char aux larges roues dont les rayons et la jante figuraient un entrelacement de serpents, apparut une statue hideuse, traînée par deux couples de zébus richement caparaçonnés.

人群后面,有一辆大轱辘车子,车辐和车辋都雕刻成一条条并列交叉的毒蛇,车上有一尊面目狰狞的女神像。车子的前面套了四匹蒙着华丽彩披的驼牛。

「八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Tandis que se déroulait le tragique interrogatoire de l'homme-vipère, il s'était frayé un chemin à travers la foule jusqu'au premier rang où se tenait la gitane, et s'était posté derrière elle.

毒蛇人进行悲剧性的审讯时,他已经穿过人群,来到吉普赛女人站着的前排,并站在她后面。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接