有奖纠错
| 划词

Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.

安提瓜和巴布达提供了有关土壤和沉淀物的信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.

出于这些原因,沉淀物子标本的大小应予扩大(扩大到5厘米)。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的一项沉淀物/水研,乙型六氯环己烷是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固结矿床是以沉淀物或结核形式出现,可通过挖掘技术开采。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'évaluation des échantillons de sédiments, on prendra en considération les retombées du brassage physique et biologique.

评估沉淀物标本时应考虑物理和物混合的影响。

评价该例句:好评差评指正

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离酒和沉淀物,我们称让酒‘沉析’(décanter)。

评价该例句:好评差评指正

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建议用高温热吸附处理产的清洁的沉淀物对挖掘区进行回填。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

准确说明沉淀速度的特点对于确定沉淀物样芯不同层的日期至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的时候注意不要让酒瓶底部可能存在的沉淀物混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

Les dégâts peuvent devenir chroniques si les polluants, ayant imprégné des sédiments tendres et anaérobies, sont par la suite libérés.

如果石油渗入疏松的缺气沉淀物并随后释放,可能期损害。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on dispose des résultats d'essais à long terme sur trois organismes sédimentaires, des plantes terrestres et des vers de terre.

此外,也可以采用对三种沉淀物物体、陆地植物和蚯蚓进行期测试的方法。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口一样,气体水合物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种物群系混合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait donc de 12 équipes de trois personnes - au lieu des 23 proposées par le demandeur - pour prélever le nombre recommandé d'échantillons de sédiments.

据此,12个3人工作组就应足以能够采集修改的沉淀物样本数量,而不再需要索赔方提出的23个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois peu probable que l'on puisse améliorer de manière mesurable la qualité de l'eau et des sédiments, sauf dans le voisinage immédiat de certains sites pilotes.

但是,除了在某些范地点的附近之外,该项目不大可能著改善水质和沉淀物的素质。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane a une demi-vie de 2,3 à 13 jours dans l'air, 30 à 300 jours dans l'eau, 50 jours dans les sédiments et deux ans dans les sols.

林丹在空气中的半衰期为2.3-13天,在水中为30-300天,在沉淀物中为50天,在土壤中为两年。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'évaluation des concentrations d'hydrocarbures pétroliers dans les sédiments par fluorescence d'ultraviolet ne donnera pas une résolution suffisante pour pouvoir déterminer la source de la pollution pétrolière.

具体而言,用紫外线荧光来测量沉淀物中石油碳氢化合物浓度将不能适当解决如何确定石油是否为污染源的问题。

评价该例句:好评差评指正

On devrait prévoir, dans le cadre de l'échantillonnage de sédiments proposé, de prélever au moins deux échantillons de référence supplémentaires, ce qui porterait de 18 à 20 le nombre de sites d'échantillonnage.

拟议的沉淀物取样办法应作调整,以便包括收集至少两个额外参照标本,从而将取样地点数目由18处增加到20处。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie de son essence et plonge au cœur même des fondements de la nation, elle a été apprise durement à travers les difficultés de la vie et de l'histoire.

它是我们基础的本质与核心,是活和历史的沉淀物

评价该例句:好评差评指正

Il est davantage soluble dans l'eau et plus volatile que d'autres composés organochlorés, ce qui explique qu'on le trouve dans tous les types de milieu (eau et neige, air, sol et sédiments).

林丹比其他氯化有机化学品更具水溶性和挥发性,因此它见诸于所有环境媒体(水/雪、空气、土壤/沉淀物)。

评价该例句:好评差评指正

Ce pétrole a pu avoir subi une biodégradation ou d'autres changements abiotiques qui risquent de créer une fausse empreinte par comparaison avec les concentrations d'hydrocarbures décelées dans les échantillons de sédiments et de poissons.

收集的石油可能已发物降解或其他无机变化,在与沉淀物和鱼类标本中发现的碳氢化合物浓度进行比较时有可能产错误指纹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不肯做, 不吭声, 不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

J'ai du Porto. Y a un peu de dépôt, mais il est pas mal.

我有 不过还不错。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不牢固的, 不牢靠, 不牢靠的, 不牢靠的基础, 不牢靠的计划, 不老不少, 不老实的经纪人, 不乐意的, 不了, 不了解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接