有奖纠错
| 划词

La question du stationnement continue de dominer les débats du Comité.

委员会内讨论的首要主仍然是车辆泊车

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Qatar a déclaré qu'il déplorait l'application de la Réglementation relative au stationnement.

卡塔尔观察员对《泊车方案》的执行表示不满。

评价该例句:好评差评指正

Les places de stationnement continuaient de créer des problèmes à la Mission.

他指出,俄罗斯代表团在泊车仍然有困难。

评价该例句:好评差评指正

Transports : utilisation d'automobiles, stationnement et questions connexes.

使用车辆、泊车和有关事项。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, le pays hôte pourrait continuer à améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.

同时,东道国可以继续改进《泊车方案》执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié la Fédération de Russie pour ses efforts concernant les questions de stationnement.

他也感谢俄罗斯联邦为泊车所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait de ces réponses que la question du stationnement préoccupait de plus en plus les missions.

对调查的答复表,代表团对泊车越来越关注。

评价该例句:好评差评指正

Si l'enquête constituait une première étape dans l'amélioration de la Réglementation, d'autres actions devaient être envisagées.

虽然进行调查是更好地执行《泊车方案》的第一步,但仍须采取进一步的行动。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de solution aux problèmes créés par l'insuffisance des places de stationnement de la Mission demeurait préoccupante.

他表示,俄罗斯代表团泊车位不足造成的有解决,他对此仍然很关切。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Mali a rappelé les réserves formulées par sa délégation quant à la validité de la réglementation.

马里代表回顾了他的代表团对《泊车方案》的有效性所表达的保留态度。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de la Jamaïque a salué les mesures prises par la ville hôte pour améliorer l'application de la Réglementation relative au stationnement.

牙买加观察员对东道市采取步骤更好地执行《泊车方案》表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au pays hôte de faire mieux comprendre à la population que les places réservées aux diplomates étaient interdites au public.

他吁请东道国提请公众注意外交泊车位是保留的车位。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de l'interdiction de stationner sur les places réservées aux diplomates n'étaient pas réprimées et rien n'était fait pour la faire respecter.

违反外交泊车位的情况未受惩罚或未执行禁止规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le Secrétariat était résolu à collaborer avec le pays hôte pour que les règles régissant le stationnement soient respectées.

他强调秘书处承诺与东道国确保遵守适用于泊车条例的规则。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de certains progrès accomplis dans l'application de la Réglementation du stationnement des véhicules diplomatiques, cette réglementation n'est pas encore pleinement opérationnelle.

尽管《泊车方案》的实施取得了一些进展,但是运行的并不充分。

评价该例句:好评差评指正

Ils pouvaient également continuer de s'adresser au Centre de gestion de la circulation des services de police de la ville de New York.

此外,外交人员可以继续打电话给纽约警察局交通管理中心,就泊车向他们求助。

评价该例句:好评差评指正

Huanshi Dong Lu, Guangdong Development Center situé dans le jardin, couvrant une superficie de plus de 3000 mètres carrés, ainsi que service de voiturier.

中心位于环市东路广发花园,面积超过3000平方米,并设代客泊车服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller juridique de l'ONU est d'avis que la Réglementation sur le stationnement des véhicules est conforme à la pratique et au droit internationaux.

联合国法律顾认为《泊车方案》符合国际法和惯例。

评价该例句:好评差评指正

Il a formulé l'espoir qu'à l'avenir, non seulement les missions, mais aussi les pouvoirs locaux s'acquitteraient de leurs obligations en vertu de cette réglementation.

他表示希望今后不仅是代表团,还有地方当局,都履行《泊车方案》所规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, pour leurs problèmes de stationnement, les diplomates disposaient désormais d'une nouvelle ligne téléphonique (718-383-7596) ouverte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

第一,开设一条新的电话线(718-383-7596),每周7天每天24小时提供服务,让外交人员得以查询泊车

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea, hylémorphisme, hylésine, Hylobates, hylobe, hylognosie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Il faudrait augmenter les places de stationnement et créer un nouveau parking en centre ville.

应该在增加些位和场。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les parcs de stationnement et les parkings couverts sont encombré et on ne trouve pas de place pour se garer.

场和有遮盖物场所超出负载,人们找不到位置

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères, hyménotome, Hyminal, hymnaire, hymne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接