有奖纠错
| 划词

1.Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.真人慢速

1.这趟列车衔接巴黎到的快车。

评价该例句:好评差评指正

2.Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.

2.“不去。我现在要开往,我去的是。”

评价该例句:好评差评指正

3.Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.

3.我们将坐船去

评价该例句:好评差评指正

4.C’est l’Hôtel de Bordeaux au centre ville.

4.位于市中心的酒店。

评价该例句:好评差评指正

5.A quelle heure part le train pour aller Bordeaux?

5.的火车几点开?

评价该例句:好评差评指正

6.Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

6.来的火车进站了吗?

评价该例句:好评差评指正

7.Vins de Bordeaux les zones de production de 3000 ont une loi.

7.葡萄酒有3000个法定产

评价该例句:好评差评指正

8.Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

8.是怎备战地竞赛?

评价该例句:好评差评指正

9.C’est le nom donné dans le Bordelais à une bouteille d’une contenance de 6 litres.

9.一种6升容量的大酒瓶。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Bordelais possède le plus vaste vignoble du monde.

10.拥有世界上最广阔的葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

11.Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

11.此外,按惯例,政治学院也归属本校。

评价该例句:好评差评指正

12.Bordeaux vin de raisin de la variété des espèces formées brassage.

12.葡萄酒是由树种葡萄品种酿造而成的。

评价该例句:好评差评指正

13.On trouve beaucoup de marques commençant par le terme « Château » dans le Bordelais.

13.红酒家族里以‘城堡’开头的品牌很多。

评价该例句:好评差评指正

14.Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.

14.1689年,孟德斯鸠出生在的一个贵族世家。

评价该例句:好评差评指正

15.Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

15.他学习法律并成为议会的一名行政官员。

评价该例句:好评差评指正

16.Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.

16.奥比昂酒庄在“五大” 中最小,却是最早成名的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

17.Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

17.是一个历史悠久的国际港口,是多元文化的交流地。

评价该例句:好评差评指正

18.Parmi elles, l’université Bordeaux 3 prit le nom de l’illustre Michel de Montaigne en 1990.

18.四所大学中,三大1990年以著名的散文家米歇蒙恬先生的名字命名。

评价该例句:好评差评指正

19.Mode de conduite du vignoble: taille bordelaise à deux astes. Effeuillage, vendanges vertes.

19.双枝修剪,剪叶,手工采摘。

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, dans la région de Sauternes (bordelais), ce champignon est appelé « pourriture noble ».

20.所以,在的索泰纳(Sauternes)地,葡萄孢被称为‘高贵的腐烂物’。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nutante, nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste, nutritivité, nutrose, nuvistor, Nux, nyctaginacées, nyctalgie, nyctalope, nyctalophobie, nyctalopie, nyctéreute, nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.Bon, déjà ça se situe à environ 50 km de Bordeaux, plus dans le Sud.

首先,它距离波尔多50千,比波尔多更靠近南部。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

2.4 Mon train arrive à Bordeaux à deux heures moins le quart.

45到达波尔多

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.

“不去。现在要开往波尔多去的是波尔多。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

4.J'ai pas dit Bordeaux, même si Bordeaux c'est très bien, les vignobles de la région de Bordeaux.

不是说波尔多,哪怕波尔多也挺好的,说的是波尔多的葡萄园。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

5.Depuis cinq ans, il étudie l'histoire de l'Art à Bordeaux.

他在波尔多学了五年艺术史。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

6.On est vraiment aux portes de Bordeaux.

们位于波尔多入口处。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Au lieu de faire Paris-New York, faites Paris-Bordeaux, puis Bordeaux-New York.

例如,与其直飞巴黎到纽约,不如先飞巴黎到波尔多,再从波尔多飞纽约。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

8.En Bretagne, on choisit des moules ou un homard. Près de Bordeaux, des huîtres.

在布列塔尼,人们选用贻贝或龙虾,在波尔多则选用牡蛎。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.Le porto est en train de réduire !

波尔多甜葡萄酒正在

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

10.C'est grosso modo la population de Bordeaux.

这大概是波尔多的人口。

「Jamy的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

11.La fille de Robert habite à Bordeaux.

罗伯特的女儿住在波尔多

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

12.Je suis de Bordeaux, ma ville où j’ai étudié c’est Bordeaux.

来自波尔多是在波尔多上的学。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.Alors, on choisit Bordeaux comme port de débarquement, ça va?

那么卸货港放在波尔多怎么样?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

14.Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.

老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

15.Là où on va organiser en premier les séjours linguistiques !

波尔多们先要做的是语言旅行!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.Il y a par exemple le bordeaux et le champagne.

比如,有波尔多葡萄酒和香槟酒。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ça vous donne du courage pour engager la conversation avec des Bordelais.

这给予你勇气开始和一些波尔多人聊天。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

18.Une grande bouteille d’eau minérale et une bouteille de vin de Bordeaux, s’il vous plaît.

要一大瓶矿泉水和一瓶波尔多红酒。

「别笑!是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

19.Celui-là, normalement, c'est vraiment l'un des meilleurs de Bordeaux.

这通常是波尔多最好吃的可颂的之一。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Moi, j’aimais bien le duc de Bordeaux.

觉得波尔多公爵更讨人喜欢些。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


o.i. t., o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接