1.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
1.皇帝一世打算驱逐西班牙旁家族,并将王位传给他约瑟夫·马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.C’est ce que l’Angleterre demandait aux Stuarts après le protecteur ; c’est ce que la France demandait aux Bourbons après l’empire.
英国在护国公后向斯图亚特家族要这个;法国在帝国后向波旁家族要这个。
2.Guidée par la stratégie matrimoniale de sa mère – pour une réconciliation franco-autrichienne – elle épouse, à 14 ans, Louis-Auguste de Bourbon, futur Louis XVI, couronné roi de France et de Navarre 4 ans plus tard.
她母亲为实现法奥和解而进行和亲战略,指引她在14岁时嫁给波旁家族路易-奥古斯特,即四年后法国和纳瓦拉国王路易十六。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释