有奖纠错
| 划词

Les objectifs des investissements à l'étranger n'étaient plus du tout les mêmes au cours de la seconde vague.

对外直接投资的动机发生了很大

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.

NS332系列全伪装网,迷彩涂料,充气帐篷。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la capacité du satellite sera attribuée au Brésil, pour fournir des services en bande Ku aux utilisateurs.

卫星50%的能力将分配给巴西,为该国用户提供Ku服务。

评价该例句:好评差评指正

La conception de systèmes multifaisceaux et multicanaux perfectionnés permettant la réception simultanée de données provenant de plusieurs satellites a démarré.

先进的多束和多系统用于从数颗卫星同接收,目前一系统的设计工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

L'IRIB utilise par ailleurs depuis peu la bande Ku du satellite INTELSAT pour diffuser des émissions de télévision en Europe et au Moyen-Orient.

广播组织最近还经由欧洲通信卫星组织卫星,在整个欧洲和中东播送Ku-电视节目。

评价该例句:好评差评指正

La croissance sans précédent des investissements indiens à l'étranger pendant la seconde vague s'accompagne d'une évolution notable de leurs modalités de financement.

对外直接投资出现前所未有的增长的同,对外直接投资的融资结构也发生了明显的

评价该例句:好评差评指正

Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.

些系统收集电磁频谱可见光、短和长红外线(热)各种长的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de surveillance du système de communication surveillera les signaux radioélectriques pour vérifier le statut du système de communication en bande Ka.

通信系统监测中心(CSMC)将监测无线电频率信息以检查Ka通信系统的状况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la première vague, les investissements indiens à l'étranger étaient surtout motivés par le désir d'échapper au cadre économique restrictif du marché intérieur.

,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

评价该例句:好评差评指正

Internet téléphonique applications sont stables, il ya l'équipement de télévision par satellite, bande C, bande KU, la carte-set-top-box, sans set-top boxes et du matériel de bureau.

网络电话机应用很稳定,卫星电视设备有C,KU,插卡式机顶盒,免费机顶盒及办公设备。

评价该例句:好评差评指正

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel engagé dans le développement et la production de semi-réglable résistances, potentiomètres, le groupe commutateur USB et les hommes et les femmes siège fabricants.

本公司是一家专业从事研制及生产半可调电阻、电位器、开关及USB公母座制造厂商。

评价该例句:好评差评指正

La série de satellites SAOCOM regroupe les satellites SAOCOM 1A et 1B, dont la charge utile principale est un radar polarimétrique à synthèse d'ouverture opérant dans la bande L (1,3 GHz).

SAOCOM卫星飞行任务由SAOCOM 1A号卫星和1B号卫星组成,其主要有效载荷是测定偏振的L(1.3GHz)合成孔径雷达。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation des règles restreignant les participations à l'étranger pendant la seconde vague (voir la section E) et le souhait des entreprises indiennes de détenir la totalité du capital social expliquent ce phénomène.

,一些对股权参与的政策限制被取消以及印度企业希望掌握全部所有权是产生上述现象的原因。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度的β紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite Agila II est doté de 30 répéteurs d'une puissance de 27 watts utilisant la bande C et de 24 répéteurs de 110 watts fonctionnant en bande Ku, qui peuvent être combinés en 12 répéteurs à grande puissance de 220 watts.

Agila卫星上携载了30个27瓦的C转发器和24个110瓦的Ku转发器,合并起来可成为12个220瓦的高功率转发器。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la première vague, lorsque les entreprises indiennes ont commencé à investir à l'étranger, leurs opérations étaient financées en grande partie par des sorties de capitaux sous forme de prises de participation.

,印度企业开始进行海外投资,其对外直接投资活动主要通过母国资本外流进行融资。

评价该例句:好评差评指正

L'ASC et le Centre de recherche sur les communications, en collaboration avec le secteur industriel, mettront au point, déploieront et exploiteront une charge utile novatrice de télécommunications multimédias à haut débit en bande Ka.

与工业界合作,加空局和通信研究中心将开发、部署和运作创新的K高速多媒体通信有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

Ces publications assurent un développement technique harmonieux des systèmes de radiocommunications spatiales et posent les critères pour le partage des bandes de fréquences entre les différents services spatiaux ainsi qu'entre les systèmes spatiaux et terrestres.

它们构成空间无线电通信系统协调技术发展的基础,并包含了在不同的空间服务之间以及在空间和地面系统之间共用频率的标准。

评价该例句:好评差评指正

Recommande en outre que les données d'élévation numérique mondiales en bande-C provenant de la mission de topographie radar effectuée par la navette spatiale soient diffusées le plus largement possible aux pays en développement par la National Geospatial Intelligence Agency des États-Unis.

又建议通过美国全球地理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达地形任务C-任务的全球数字地高数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 爸爸, 爸爸的宝贝女儿, , 罢笔, 罢黜, 罢工, 罢工的延续, 罢工纠察队, 罢工浪潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

大脑波段激活了接触点。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射波段上,其透明度以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est possible. Il y a peut-être une influence des ondes du cerveau sur ces points de contact.

任何事情都是。也许有一个对接触点产生影响大脑波段

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce rayonnement fossile, disséminé dans l'univers tout entier, est observable dans sa longueur d'onde, exprimée en centimètres.

这种弥漫全宇宙背景辐射,是以观测到,在厘米波段上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour tous les autres domaines, le rayonnement du soleil s'avérait instable.

在其他波段上,它辐射是动荡不定

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le radar en bande X utilisé dans le système THAAD peut avoir une portée d'environ 1.900 km.

THAAD系统使用X波段雷达射程约为1,900公里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si un signal atteignait A, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到A,波段包含智能信能性就大于百分之九十。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si un signal atteignait le niveau rouge, cela signifiait que la probabilité que la transmission contienne une information intelligente était supérieure à quatre-vingt-dix pour cent.

如果达到红色,波段包含智能信能性就大于百分之九十。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans ses yeux, la ville avait retrouvé l'aspect réaliste que les lumières visibles lui permettaient de décrire, mais son regard vagabondait, comme s'il souhaitait capturer autre chose.

在他眼中,午夜城市重新恢复了见光波段所描绘现实图景,但他目光游移,在捕捉另外一些东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le temps de transmission pour des bandes de fréquences de 2 800 MHz, 12 000 MHz et 22000 MHz est respectivement de 1183 minutes, 224 minutes et 132 minutes.

在2800兆赫、120000兆赫、22000兆赫波段发送时间分别为1183分钟、224分钟和132分钟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'objet de ses recherches se limitait donc aux rayonnements électromagnétiques situés dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge et durant les phases normales de l'activité solaire.

于是,研究对象只局限于太阳正常活动时红岸监测波段电磁辐射。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après auto-interprétation, les temps de transmission de ce message de 17,5 KB pour une fréquence de 2 800 MHz, 12 000 et 22 000 MHz sont respectivement de 31 minutes, 7,5 minutes et 3,5 minutes.

全部信在自译解系统之后发射,在2280兆赫、12000兆赫、22000兆赫波段发送时间分别为31分钟、7.5分钟和3.5分钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢赛, 罢市, 罢手, 罢诉, 罢托尼草属, 罢休, 罢演, 罢业, 罢战, 罢职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接