有奖纠错
| 划词

Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.

我国政致力于改进海洋环境状况。

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

例如,国家斯人。

评价该例句:好评差评指正

L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.

兰竞争和消费者保护局计划增强与国家合作。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

在芬兰和其它国家之间引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.

国家,运动是避免出现新贩卖受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.

这影响到三个国家油料采购商,他们被置于不同竞争件下。

评价该例句:好评差评指正

La police islandaise travaille dans ce domaine en collaboration avec les polices d'autres pays nordiques et baltiques.

在这方面,冰岛警察部队与斯堪纳维亚和国家同行正在共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États côtiers de la mer Baltique sont des États parties à la Convention, tout comme l'Union européenne.

周围所有沿海国以及欧洲共同体均为该公约缔约方。

评价该例句:好评差评指正

La Russie et la Lituanie participeront activement à la réalisation de projets de coopération énergétique dans la région de la Baltique.

立陶宛和俄斯将积极参与开展区域能源合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont penchés particulièrement sur l'expérience des États de la Baltique face aux armes chimiques rejetées dans la mer Baltique.

特别重点讨论了国家在处理倾倒在化学武器方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Des projets comme celui d'information des jeunes des états baltes vise les enseignants, les élèves et les administrateurs des établissements scolaires.

诸如“防止贩运:对国家青年人宣传活动”之类项目以教师、学生和学校管理当局为对象。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération trilatérale active entre les États baltes fait désormais partie d'une collaboration plus large entre les pays baltes et les pays nordiques.

生机勃勃三边合作已成为更广泛-北欧和合作一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan des migrations à destination et en provenance des pays de la Communauté des États indépendants et des États baltes demeure positif.

从独联体国家和国家迁入人数仍比迁出人数多。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le Gouvernement finlandais a cherché à accroître et à améliorer la coopération, en particulier avec les autorités russes et baltes.

在本报告期内,芬兰政致力于特别加强与俄斯和国家合作。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme économique des États baltes, cependant, a entretenu l'élan acquis et la croissance économique y est restée élevée, sensiblement plus qu'en Europe centrale.

国家经济情况仍很良好,产出增长保持高水平,大大超出了中欧国家。

评价该例句:好评差评指正

Un expert de la Division balte a évoqué le Répertoire national des noms de lieux de l'Estonie en présentant le document de travail no 62.

分部一名专家讨论了第62号工作文件所述爱沙尼亚国家地名登记册。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.

立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、兰和乌克兰合作协定,其中包括三国之间一项三方协定。

评价该例句:好评差评指正

En raison des souffrances subies par les États baltes, nous avons toujours ressenti l'obligation particulière d'appuyer avec force leur admission dans la communauté euroatlantique.

鉴于各国经历磨难,我们总是感到负有非常特殊义务,必须坚决支持它们融入欧洲-大西洋共同体。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'Helsinki a également évalué les effets de différents polluants sur les ressources naturelles de la mer Baltique au cours des 20 dernières années.

在过去20年里,赫尔辛基委员会也一直在评估各种污染物对自然资源影响。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a signé des accords de coopération avec l'Estonie, la Lettonie, la Pologne et l'Ukraine, ainsi qu'un accord tripartite entre les trois États baltes.

立陶宛订有与爱沙尼亚、拉脱维亚、兰和乌克兰合作协定,其中包括三国之间一项三方协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking, vikingite, vikings, vil, vila, vilain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7合集

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.

它刚刚参加了北约在波罗的海演习。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les grands ports sur la Baltique.

波罗的海主要港口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

现在,甚至曾经是苏波罗的海国家也加入了北约。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6合集

C'est aussi le siège de la flotte russe de la Baltique.

里也是俄罗斯波罗的海舰队

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Une enquête est ouverte pour comprendre les fuites de gaz dans d'énormes tuyaux qui passent en mer Baltique.

展开调查以了解穿过波罗的海巨大管道中气体泄漏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Ultime salut aux forces alliées qui vont rester surveiller la Baltique.

- 最后向将继续监视波罗的海盟军致敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Dans ces eaux internationales en mer Baltique, ils en ont le droit, mais chacun est sur ses gardes.

波罗的海国际水域,他们有权样做, 但每个人都保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en pleine mer Baltique.

它刚刚参加了北约在波罗的海演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Surveillance accrue en mer Baltique alors que les tensions entre Otan et Russie ne font que croître.

随着北约和俄罗斯之间紧张局势只会加剧,波罗的海监视增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

D'abord, ces images spectaculaires de bouillonnements géants dans la mer Baltique.

首先,波罗的海巨型冒泡图像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Fusées, cornes, rien n'y fait : quand la purée de pois se lève enfin, le sauvetage commence.

火箭,喇叭,但都无济于事:当浓雾终于退散时,波罗的海救援开始了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première grande réalisation des détenus du  Goulag est le canal qui relie la mer Blanche et la mer Baltique.

古拉格囚犯个重大成就是连接白海和波罗的海运河。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11合集

Jusqu'ici, seuls les parlements nationaux des trois États baltes, Estonie, Lituanie et Lettonie, ont voté des résolutions similaires.

到目前为止,只有,爱沙尼亚、立陶宛和拉脱维亚三个波罗的海国家国家议会通过了类似决议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

2 explosions ont été enregistrées hier au fond de la mer Baltique près de l'île danoise de Bornholm.

昨天在丹麦博恩霍尔姆岛附近波罗的海海底记录了两起爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La portée des S-400 s'étend sur la Baltique jusqu'à l'île suédoise de Gotland.

S-400范围从波罗的海延伸到瑞典哥特兰岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

A bord de cette frégate antiaérienne, 200 membres d'équipage qui s'apprêtent à appareiller pour 4 jours en mer Baltique.

艘防空护卫舰上,有200名准备在波罗的海启航4天船员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le nouveau transfert, vers le Baltic cette fois, va durer toute la nuit, sous la pluie et par mer agitée.

次在雨中和波涛汹涌大海中从共和国号到波罗的海转移持续了整夜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

Mercredi, M. Hagel a informé que le gouvernement américain était prêt à accroître l'aide militaire à la Pologne et d'autres pays baltiques.

周三,哈格尔表示,美国政府准备增加对波兰和其他波罗的海国家军事援助。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En effet, le rigorisme religieux des marchands de la Baltique ne fait pas vraiment bon ménage avec le « show off » .

事实上,波罗的海商人宗教严谨性与" 炫耀" 并没有真正很好地融合在起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

On appelle les pays baltes les trois pays européens à l'est de la mer Baltique :  l'Estonie, la Lettonie et donc la Lituanie.

波罗的海国家被称为波罗的海以东三个欧洲国家:爱沙尼亚,拉脱维亚,因此立陶宛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villa, villafranchien, village, villageois, village-vacances, villagisation, Villain, villamaninite, villanelle, Villard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接