有奖纠错
| 划词

À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.

这些文学家迄今已测定了200多方位并提高了计算其轨道的准确度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当代的, 当代文学, 当代文学概论, 当当, 当道, 当地, 当地产的酒, 当地产品, 当地的, 当地的/本地人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si demain elle ne s’accomplissait pas, il faudrait renoncer définitivement à relever notre situation.

如果明天观察不能完成,那测定我们所在,恐怕只好完全放弃了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il semblait chercher un endroit qu’il avait quelque peine à trouver. À midi, le capitaine Nemo vint faire son point lui-même.

它似乎在寻找一个不太容易找到。中午,尼摩船长亲自出来测定

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu'à sa ligne de flottaison.

“鹦鹉号”重新开始在水下航行,但到了中午测定时,海上瀚然无人,它又上浮到露出了吃水线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le point reporté chaque jour sur le planisphère et fait par le second me permettait de relever la direction exacte du Nautilus.

每天都由大副出来测定并把它记在平面地图上,我由此知道了“鹦鹉号”确切置。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En 1697, trois bâtiments hollandais de la Compagnie des Indes y relâchèrent, et en déterminèrent les coordonnées, laissant au grand astronome Halley le soin de revoir leurs calculs en l’an 1700.

1697年,东印度公司三只荷兰船在这里停泊过,并测定了群岛,后来1700年英国天文家哈雷又校订了一番这个计算数字。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, notre appareil ne remontait que la nuit à la surface des flots, afin de renouveler sa provision d’air, et il se dirigeait seulement suivant les indications de la boussole et les relèvements du loch.

再说,我们船到晚上才浮出水面换气,而且它只按罗盘上指示向和测程器测定行驶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 10 février, plusieurs navires apparurent qui couraient à contre-bord de nous. Le Nautilus reprit sa navigation sous-marine ; mais à midi, au moment du point, la mer étant déserte, il remonta jusqu’à sa ligne de flottaison.

第二天,有好几艘船迎面开来,“鹦鹉号”又潜入水下航行但到了中午测定时,海上瀚然无人,于是“鹦鹉号”又上浮到露出了浮标线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当间儿, 当教皇, 当教士, 当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接