Les terres ont été submergés par la marée.
土地被潮淹没了。
Les pointages de connaissance aident les fonctionnaires à gérer le flux des informations quotidiennes, à trouver les renseignements pertinents plus efficacement, à mieux organiser l'information et à la partager plus fructueusement avec leurs collègues.
Knowledge pointers帮助工作人员应付每天潮般信息,更迅速快捷地找到相关信息,同时为如何组织信息并与其他同事有效分享信息提供指导。
Il a déclaré que de nombreux pays avaient retenu des technologies d'adaptation légères telles que les systèmes d'information géographique et les techniques de mesure, de surveillance et de vérification comme les marégraphes, de préférence aux technologies lourdes.
他说,许多国家查明了软技术,例如地理信息系统和用于测量、监测和核查技术,如潮测量,而不是用于适应硬技术。
Au fil des ans, nous avons essayé de résoudre l'énigme de la migration dans différentes enceintes, mais nous devons trouver des solutions qui autonomisent les jeunes par la création d'emplois et des programmes d'acquisition de compétences et de formation professionnelle, afin de juguler cette tendance.
多年来,我们试图各种论坛探讨移徙这个难题,但是我们需要找到通过创造就业机会、技能和职业培训项目来赋予青年权能解决办法,这样才能遏制外流潮。
La présence de nombreux ministres des affaires étrangères dans la salle du Conseil et l'intérêt porté par le monde entier au débat montrent que la décision des États-Unis de saisir le Conseil de la question du recours à la force confirme non seulement la pertinence de la Charte des Nations Unies mais aussi sa prééminence.
辩论期间,外交部长们潮般地涌入安全理事会议事厅,广公众也瞩目关注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》义,同时也再次确认《宪章》中心地位。
Les mangroves souffrent des effets négatifs de stress provenant de causes naturelles (par exemple, des sécheresses prolongées, des modifications de la fréquence de la durée des marées ou de la salinité) et des modifications anthropogéniques, en particulier celles qui sont liées à des sources terrestres de la pollution, notamment la pollution par les métaux, les effluents d'origine organique et les hydrocarbures, ainsi que la limniculture et la destruction des mangroves à grande échelle.
红树林生态系统健康情况受到自然造成压力(例如长期干旱、潮上涨频率和时间或含盐量变化)不利影响,以及与人类活动有关破坏,尤其是源于陆上污染,包括金属、有机废液和油,还有湖泊养殖和规模毁坏红树林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。