有奖纠错
| 划词

1.Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

1.但是,如果需要某些题,我们将乐于提出

评价该例句:好评差评指正

2.C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

2.事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

3.Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.

3.美国要求一个程序题。

评价该例句:好评差评指正

4.Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?

4.请美国代表一立场。

评价该例句:好评差评指正

5.Un certain nombre de mises au point s'imposent.

5.有若干题需要加以

评价该例句:好评差评指正

6.Sur un point néanmoins une précision s'impose.

6.但有一点需要有说明。

评价该例句:好评差评指正

7.Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.

7.我再次欢迎题。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.

8.题留待进一步

评价该例句:好评差评指正

9.Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.

9.工作组无法些案件。

评价该例句:好评差评指正

10.Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.

10.两个条款都必须加以

评价该例句:好评差评指正

11.Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.

11.希望就题作出

评价该例句:好评差评指正

12.Il a demandé des précisions à ce sujet.

12.委员会要求题。

评价该例句:好评差评指正

13.Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.

13.他希望就此题作出

评价该例句:好评差评指正

14.Certains des termes clés appellent des éclaircissements.

14.某些主要的术语需要

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité a demandé des explications à ce sujet.

15.委员会试图题。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

16.必须设法如何执行一原则。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.

17.一点在脚注中加以

评价该例句:好评差评指正

18.Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

18.她建议在案文中一点。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

19.案文获得了一些支持。

评价该例句:好评差评指正

20.L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

20.她希望代表团就此做出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granulée, granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Il faut qu'il soit trop lucide, le beurre.

黄油要非常澄清

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Nous risquons d'avoir beaucoup de travail pour arranger tout ça.

这件事需要澄清一下。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Nous permettrons ainsi à notre Troisième Œil et à notre conscience supérieure de s'ouvrir.

澄清天目和超意识。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

澄清蛋黄,将蛋黄和蛋白分离。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

要通过去除表面的泡沫来澄清黄油。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.A propos du Vendée Globe, une petite précision.

关于旺代单人不靠岸航海赛,稍澄清

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为了澄清一些东西,说明你的意思。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

8.Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

9.On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

没有得到进一步的澄清,他第二天就离开了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

10.Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.

这个问们来说非常重要,因为们想澄清事实。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详细介绍具体的情况之前,先给大家澄清一下。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

12.J'espère qu'elle vous a été utile et qu'elle a permis d'éclairer certaines choses pour vous.

希望它你有所帮助,并为你澄清了一些事情。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

13.Voilà, on a un beau beurre clarifié.

好了,们有了漂亮的澄清黄油。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.

开始向你提供所有这些替代词之前,需要澄清一件事情。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Aller, je vous raconte la petite histoire de l'énergie pour éclaircir tout ça !

来吧,给你讲一个有关能源的小故事来澄清这一切!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Ce point étant précisé, nous pouvons rejoindre notre champion du monde, Michel Loy.

澄清了这一点后,们就可以见到们的世界冠军米歇尔·洛伊了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

18.Avant ça, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此之前,仍然想澄清一下,认为这非常重要。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
历史人文

19.Clarifions-le tout de suite: ce salut romain n'existe pas.

们马上澄清一下:这种罗马式敬礼并不存在。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?

“呀,呀”他说,“希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接