有奖纠错
| 划词

1.Et l'enfant alluma une nouvelle allumette, et puis une autre, et enfin tout le paquet, pour voir la bonne grand-mère le plus longtemps possible.

1.能一直看见奶奶,她赶紧擦着一根又一根火柴,最她把整束火柴点燃

评价该例句:好评差评指正

2.L'enfant avait ses petites menottes toutes transies. «Si je prenais une allumette, se dit-elle, une seule pour réchauffer mes doigts? » C'est ce qu'elle fit.

2.她的一双小手几乎冻僵。“点燃一根小小的火柴,”她自言自语道,“只一根,就暖暖的手指行吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑比令碱, 卑鄙, 卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

1.Un des pêcheurs fit jaillir du feu d'une pierre, embrasa un morceau d'amadou, et à l'aide d'une allumette éclaira une lanterne.

其中一个渔夫石头生点燃一块种,然后点燃一盏机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

2.Il arrivait devant le mât des signaux qui indique la hauteur de l’eau dans le port, et il alluma une allumette pour lire la liste des navires signalés au large et devant entrer à la prochaine marée.

他到标志港口水高的水位标杆前面,他点燃一支,读下次涨潮进港的远洋大船船名表。

「兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣的手法, 卑劣的罪行, 卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接