有奖纠错
| 划词

Accompagnez les huîtres de quartiers de citron, de vinaigre à l’échalote, de pain de seigle et de beurre frais.

装上配牡蛎了小葱头麦面包和新鲜黄油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement, impulsivité, impulsographe, impunément, impuni, impunité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On les reconnaît par rapport aux pétoncles, au fait qu'elles ont une valve supérieure plate et la valve inférieure bombée.

要把它他扇贝中辨认出来,关键是它有着平坦和拱起

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais monter les tomates, je vais retirer la chair, je vais garder les cules, les pétales de toutes les couleurs.

接下来我要理番茄,去掉果肉,只保留五颜六色番茄

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans un saladier, 2kg de viande type paleron coupée en morceaux, 2 oignons rouges, 2 carottes finement coupées, 2 gousses d'ail épluchées, des morceaux d'orange séchée, un bouquet de thym, 2 feuilles de laurier, du sel et du poivre.

在沙拉碗里,2公斤切块肉,2葱,2切碎胡萝卜,2去皮大蒜,干橙片,一束百里香,2片月桂叶叶、盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接